Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui modifient substantiellement la proposition originale fassent " (Frans → Nederlands) :

26. considère que le Parlement devrait continuer de développer et exploiter sans réserve sa structure autonome pour évaluer l'impact de toute adaptation ou modification substantielle apportée à la proposition originale déposée par la Commission;

26. is van mening dat het Parlement zijn autonome structuur verder moet ontwikkelen en optimaal moet benutten voor het beoordelen van de gevolgen van substantiële veranderingen of wijzigingen van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie;


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, donné le 26 février 2016; Vu l'urgence; Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Considérant que l'activité économique des entreprises occupées dans le lavage et le carbonisage de la laine et ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers s'est ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, gegeven op 26 februari 2016; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Overwegende dat de economische activiteit in de ondernemingen met als activiteit het wassen en het verkolen van ...[+++]


Ces informations ou clarifications ne modifient pas substantiellement la proposition ni ne changent les termes de l'offre.

Dergelijke informatie of opheldering mag geen substantiële wijziging van het voorstel tot gevolg hebben noch een wijziging van de voorwaarden van de inschrijving.


5. estime que les amendements déposés par le Parlement ou Conseil au propositions de législation communautaire et qui modifient substantiellement la proposition originale fassent l'objet d'une étude d'impact; remarque que cette attitude dénote l'intention du Parlement de jouer son rôle de législateur de façon responsable sans diminuer ses compétences;

5. is van mening dat amendementen op wetgevingsvoorstellen van Parlement of Raad, die de oorspronkelijke tekst ingrijpend wijzigen, moeten worden onderworpen aan een uitgebreide effectbeoordeling; wijst erop dat dit een onderschrijving betekent van de intentie van het Parlement zich op te stellen als een verantwoordelijke wetgever, zonder zijn bevoegdheden te ondermijnen;


A. considérant que, dans une lettre du 16 novembre 2005, la Commission a modifié de façon substantielle la proposition originale d'avant-projet de budget rectificatif n° 8/2005 qu'elle avait présentée le 5 octobre 2005,

A. overwegende dat de Commissie in haar nota van wijzigingen van 16 november 2005 haar op 5 oktober 2005 oorspronkelijk ingediende voorstel voor het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2005 aanzienlijk heeft gewijzigd,


demande au Conseil de le consulter à nouveau, s'il entend modifier de manière substantielle la proposition de la Commission;

wenst opnieuw te worden geraadpleegd ingeval de Raad voornemens is ingrijpende wijzigingen aan te brengen in het voorstel van de Commissie;


demande au Conseil de le consulter de nouveau, s'il entend modifier de manière substantielle la proposition de la Commission;

wenst opnieuw te worden geraadpleegd ingeval de Raad voornemens is ingrijpende wijzigingen aan te brengen in het voorstel van de Commissie;


Le projet de rapport à l'examen modifie substantiellement la proposition de la Commission établissant des mesures de reconstitution des stocks de merlu austral et de langoustine évoluant dans la mer Cantabrique et à l'ouest de la péninsule Ibérique.

In het onderhavige ontwerpverslag worden ingrijpende wijzigingen geïntroduceerd op het Commissievoorstel tot vaststelling van maatregelen voor het herstel van de bestanden van de zuidelijke heek en langoustines in de Cantabrische Zee en ten westen van het Iberisch schiereiland.


Comme le texte adopté a subi certaines modifications substantielles, souvent dans le sens restrictif, par rapport à la proposition originale de la Commission et qu’il s’est ainsi rapproché des règles nationales existantes, il n’était considéré que comme une première étape d’harmonisation.

Aangezien de goedgekeurde tekst vergeleken met het oorspronkelijke voorstel van de Commissie een aantal substantiële wijzigingen had ondergaan, die vaak tot meer restrictieve maatregelen leidden en nauwer bij de bestaande nationale regels aanleunden, werd hij slechts als een eerste aanzet tot harmonisatie beschouwd.


Cette nouvelle proposition de règlement du Conseil modifie substantiellement sa proposition antérieure du 29 mai 2001, modifiant le règlement n° 1683/95 (COM (2001) 157 - 2001/0080 (CNS)) et présente une version consolidée de l'ensemble des modifications qui doivent être apportées, rendant ainsi obsolète et caduque. l'ancienne proposition de règlement du Conseil.

Met de nieuwe ontwerpverordening brengt de Raad ingrijpende veranderingen aan in zijn eerder voorstel van 29 mei 2001 tot wijziging van verordening nr. 1683/95 (COM(2001) 157 – 2001/0080(CNS)) en legt een geconsolideerde versie van alle uit te voeren wijzigingen voor, waarmee het oude voorstel voor een verordening wordt ingetrokken en vervalt.


w