Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée

Vertaling van "qui montrera clairement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons bientôt publier un rapport qui montrera clairement que la mise en commun des ressources et des connaissances à travers l'Union européenne peut sensiblement améliorer les résultats cliniques.

Wij zullen binnenkort een verslag publiceren waaruit duidelijk blijkt dat het grensoverschrijdend poolen van middelen en kennis binnen de EU een beduidende verbetering van klinische resultaten kan opleveren.


Un rapportage direct montrera clairement des recommandations et des solutions potentielles précises.

Een directe rapportering zal een duidelijk beeld geven van concrete aanbevelingen en tips.


La formule pour laquelle opte l'amendement nº 7, une fois adaptée aux deux objections qui précèdent, montrera clairement à l'opinion publique que les hommes politiques ne cherchent pas à obtenir un traitement de faveur.

De formule waarvoor het amendement nr. 7 opteert, aangepast aan de twee bovenstaande bedenkingen, is een duidelijk signaal voor de publieke opinie dat de « politici » geen voorkeurbehandeling nastreven.


Une analyse des besoins montrera clairement qu'il est justifié d'avoir au moins deux hôpitaux universitaires en Région wallonne.

Uit de analyse van de behoeften blijkt duidelijk dat ten minste twee universitaire ziekenhuizen in het Waalse Gewest nodig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ouvrir les dossiers des services secrets communistes montrera clairement à l’Europe que la Serbie veut rompre avec un régime qui l’en a coupée pendant des dizaines d’années.

Het openbaar maken van de dossiers van de communistische geheime dienst zal een duidelijk signaal aan Europa zijn dat Servië met een regime wil breken dat het decennialang van Europa heeft afgesneden.


Il est important de progresser vers une zone de libre-échange approfondie, qui rapprochera l’Ukraine du marché intérieur européen et qui montrera clairement que l’avenir politique et économique du pays se situe en Europe.

Dan het gegeven dat een geïntensiveerde vrijhandelszone Oekraïne nader tot de gemeenschappelijk Europese markt brengt en duidelijk maakt dat niet alleen de politieke, maar ook de economische toekomst van het land in Europa ligt.


Il s’agit là d’une contribution importante et extrêmement visible de l’Union européenne, qui montrera clairement à ces personnes que l’UE veut, et peut, également aider des citoyens dans des situations d’urgence.

Dit is een belangrijke en goed zichtbare bijdrage van de Europese Unie, die deze mensen duidelijk zal laten zien dat de EU individuele mensen wil en kan helpen in noodsituaties.


J’espère que la déclaration que fera la Commission devant cette Assemblée plus tard dans la soirée sera persuasive et montrera clairement son intention de renforcer rapidement son rôle de surveillance des autorités en charge de l’aviation civile et de s’assurer que la transparence est strictement respectée.

Ik hoop dat de Commissie later vanavond in haar verklaring in dit Parlement op overtuigende wijze duidelijk zal maken dat zij voornemens is met spoed haar toezicht op de burgerluchtvaartautoriteiten te intensiveren en de toepassing van volledige transparantie zal garanderen.


Comme la Commission l'indique dans sa communication ".Comme les biocarburants constituent la seule option à court et à moyen terme, la mise en œuvre d'instruments politiques appropriés (en ce compris des déductions fiscales) pour promouvoir l'introduction des biocarburants montrera clairement la détermination de la Communauté en matière de développement des solutions de substitution des produits pétroliers dans le secteur des transportsil n'y a aucune raison objective de la retarder davantage".

Volgens de mededeling van de Commissie "zijn biobrandstoffen voor de korte en middellange termijn de enige optie. Daarom zal het scheppen van de geschikte beleidsinstrumenten ter bevordering van de introductie van biobrandstoffen een duidelijk signaal zijn dat de Commissie het ernstig meent met de ontwikkeling van alternatieven voor olieproducten in de vervoerssector".


J'espère que le ministre me répondra clairement et qu'il se montrera enclin au dialogue.

Ik reken op een duidelijk antwoord, want dat is de sterkte van de minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui montrera clairement ->

Date index: 2023-05-03
w