Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui ne pourrait rien contenir " (Frans → Nederlands) :

Aussi, la règle alternative prévue à l'article 9 pourrait-elle contenir une branche supplémentaire. Il s'agirait d'ajouter la loi de la résidence habituelle de l'auteur de la déclaration de volonté à la loi la régissant au fond et à la loi du lieu de son émission.

Aan de in artikel 9 geboden alternatieve mogelijkheden zou daarom nog een aanvullende mogelijkheid kunnen worden toegevoegd, waarbij naast het op de overeenkomst zelve toepasselijke recht en het recht van de plaats van de wilsuiting ook het recht van de gewone verblijfplaats van degene die de wilsuiting doet, in aanmerking zou worden genomen.


Le processus d'évaluation pourrait être élaboré en même temps que la politique elle-même et contenir de meilleures modalités de contrôle et d’établissement de rapports.

Het evaluatieproces kan tegelijk met het eigenlijke beleid worden uitgewerkt, met meer ruimte voor toezicht en rapportering.


La Cour ne pourrait censurer un tel système que s'il était manifestement déraisonnable, notamment parce qu'il porterait une atteinte disproportionnée au principe général qui exige qu'en matière de sanctions rien de ce qui appartient au pouvoir d'appréciation de l'administration n'échappe au contrôle du juge, ou au droit au respect des biens lorsque la loi prévoit un montant disproportionné et n'offre pas un choix qui se situerait entre cette peine, en ...[+++]

Het Hof zou een dergelijk systeem alleen dan kunnen afkeuren indien het kennelijk onredelijk is, met name doordat het op onevenredige wijze afbreuk zou doen aan het algemene beginsel volgens hetwelk inzake sancties niets wat onder de beoordelingsbevoegdheid van de administratie valt, ontsnapt aan de toetsing van de rechter, of aan het recht op het ongestoorde genot van de eigendom, wanneer ...[+++]


Elle ne peut toutefois être reconnue que si elle est admise par le statut personnel des deux époux et ne peut rien contenir qui soit contraire au principe d'ordre public international belge.

Zij kan evenwel slechts worden erkend als zij toegelaten is door het persoonlijk statuut van beide echtgenoten en mag niets bevatten dat strijdig is met de principes van de Belgische internationale openbare orde.


Il est évident que le code de déontologie ne peut rien contenir qui soit contraire à l'ordre public.

Het ligt voor de hand dat de deontologische code niets mag bevatten dat strijdig is met de openbare orde.


Il est évident que le code de déontologie ne peut rien contenir qui soit contraire à l'ordre public.

Het ligt voor de hand dat de deontologische code niets mag bevatten dat strijdig is met de openbare orde.


La charte pourrait également contenir un alinéa relatif aux droits culturels et se référer à ce sujet à la charte fondamentale de l'Unesco en matière de droits culturels.

Tevens zou het handvest een alinea kunnen opnemen inzake de culturele rechten en hiervoor aanknopen bij het basischarter van de Unesco inzake culturele rechten.


La subrogation prend alors fin de plein droit, sans quoi l'entreprise ne pourrait rien faire pour tenter d'obtenir réparation sur la base de l'article 1382 du Code civil.

Dan neemt de subrogatie van rechtswege een einde. Zoniet kan de onderneming niets doen om de schade te gaan verhalen bijvoorbeeld op basis van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek.


La Cour ne pourrait censurer un tel système que s'il était manifestement déraisonnable, notamment parce qu'il porterait une atteinte disproportionnée au principe général qui exige qu'en matière de sanctions rien de ce qui appartient au pouvoir d'appréciation de l'administration n'échappe au contrôle du juge, ou au droit au respect des biens lorsque la loi prévoit un montant disproportionné et n'offre pas un choix qui se situerait entre cette peine, en ...[+++]

Het Hof zou een dergelijk systeem alleen kunnen afkeuren indien het kennelijk onredelijk is, met name doordat het op onevenredige wijze afbreuk zou doen aan het algemene beginsel volgens hetwelk inzake sancties niets wat onder de beoordelingsbevoegdheid van de administratie valt, ontsnapt aan de toetsing van de rechter, of aan het recht op het ongestoorde genot van de eigendom, wanneer de w ...[+++]


Avant de prendre une décision préliminaire de nature procédurale, l'autorité compétente pourrait être d'abord tenue de vérifier qu'il existe suffisamment d'éléments de preuve à charge à l'égard du suspect ou de la personne poursuivie pour justifier ladite décision, et celle-ci pourrait contenir une référence à ces éléments.

Alvorens een voorlopige beslissing van procedurele aard te nemen moet de bevoegde instantie wellicht eerst nagaan of er voldoende belastende bewijzen jegens de verdachte of beklaagde zijn die de betrokken beslissing rechtvaardigen, en in de beslissing kan daarnaar worden verwezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ne pourrait rien contenir ->

Date index: 2023-08-09
w