Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui ne pourront jamais devenir " (Frans → Nederlands) :

En particulier certains éléments relatifs au traitement des passagers ont peu de chance de jamais devenir matière à concurrence entre les compagnies aériennes.

Met name is het onwaarschijnlijk dat bepaalde aspecten van de wijze waarop de passagiers worden behandeld ooit bij de mededinging tussen luchtvaartmaatschappijen een rol zullen gaan spelen.


Les programmes de développement rural à l’échelon national ou régional (PDR) qui sont gérés conjointement par de la DG AGRI et les États membres sont essentiels, mais ils ne pourront jamais mobiliser des ressources suffisantes pour cette initiative sans faire appel à d’autres investissements publics nationaux, régionaux ou locaux.

De nationale en regionale plattelandsontwikkelingsprogramma’s (POP’s), die door DG AGRI en de lidstaten samen worden beheerd, zijn van vitaal belang, maar kunnen er nooit voor zorgen dat er voldoende middelen in het initiatief worden geïnvesteerd; daarvoor zijn er ook andere nationale, regionale of lokale overheidsinvesteringen nodig.


Considérant que le Collège communal de Chaumont-Gistoux souligne que, selon les informations disponibles, la certitude qu'il n'y aura plus jamais de nouvelle décharge à Chaumont-Gistoux n'existe pas; que le risque existe bien en théorie que le site soit proposé un jour à l'inscription au plan des CET ou qu'il soit exploité comme CET à usage exclusif du producteur initial de déchets, comme en témoigne le projet déposé en 2000; que la condition préalable de la certitude juridique que les sites proposés ne pourront jamais être exploité ...[+++]

Overwegende dat het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux benadrukt dat de zekerheid dat er nooit meer een stort gevestigd zal worden in Chaumont-Gistoux volgens de beschikbare informatie onbestaande is; dat het risico theoretisch wel bestaat dat de locatie ooit voorgesteld wordt voor de opneming van een technisch ingravingscentrum of dat ze uitgebaat wordt als ingravingscentrum voor het exclusieve gebruik van de oorspronkelijke afvalstoffenproducent, zoals aangetoond in het ontwerp ingediend in 2000; dat de voorafgaandelijke voorwaarde van de juridische zekerheid dat de voorgestelde sites nooit gebruikt zullen mogen worden als stortplaatsen niet vervuld is; ...[+++]


Cependant, bien que l'on fasse tout ce qui est possible pour éviter de tels drames, entre autres par des lignes directrices EU très strictes, des procédures strictes dans les centres eux-mêmes et une formation appropriée du personnel impliqué, ils ne pourront jamais être exclus à cent pour cent.

Hoewel al het mogelijke wordt gedaan om dergelijke drama's te voorkomen, onder andere via zeer strikte EU-richtlijnen, strenge procedures in de centra zelf en een aangepaste opleiding voor het betrokken personeel, kunnen ze echter nooit voor honderd procent worden uitgesloten.


certains biens manifestement illégaux, qui, par conséquent, ne pourront jamais être restitués à la société, même en cas d’acquittement (le matériel pédopornographique, par exemple)

sommige goederen zijn manifest illegaal en zullen dus nooit meer kunnen terugkeren naar de maatschappij, zelfs bij vrijspraak, zoals bvb. kinderporno


Le sport - et les activités de pari apparentées - ne doivent jamais devenir des événements dont des associations mafieuses internationale tirent profit pour manipuler allègrement des matchs en vue d'obtenir des gains inacceptables, incompréhensibles et par ailleurs frauduleux (un taux de réussite d'au moins 8 paris sur 10 étant, statistiquement, quasiment inexplicable)!

Sport - alsook de ermee gerelateerde gokactiviteiten - mag nooit verworden tot fora waar internationale misdaadkartels vrijelijk wedstrijden zouden kunnen manipuleren om te komen tot onaanvaardbare, onverklaarbare (winstkansen statistisch haast onmogelijk te verklaren, want bij 10 gokbeurten wint men minimaal 8 keer (sic)) en derhalve illegale winsten, en in elk geval dient ook elke vorm van witwas beteugeld te worden.


Le sport - et les activités de pari apparentées - ne doivent jamais devenir des événements dont des associations mafieuses internationales tirent profit pour manipuler allègrement des matchs en vue d'obtenir des gains inacceptables, incompréhensibles et par ailleurs frauduleux (un taux de réussite d'au moins 8 paris sur 10 étant, statistiquement, quasiment inexplicable)!

Sport - alsook de ermee gerelateerde gokactiviteiten - mag nooit verworden tot fora waar internationale misdaadkartels vrijelijk wedstrijden zouden kunnen manipuleren om te komen tot onaanvaardbare, onverklaarbare (winstkansen statistisch haast onmogelijk te verklaren, want bij 10 gokbeurten wint men minimaal 8 keer (sic)) en derhalve illegale winsten, en in elk geval dient ook elke vorm van witwas beteugeld te worden.


En pratique, ces couples se retrouvent dans une situation où ils ne pourront tout simplement jamais être reconnus parents de l'enfant adopté à l'étranger.

Feitelijk bevinden die stellen zich in een situatie waarin ze gewoonweg nooit erkend zullen kunnen worden als ouders van het in het buitenland geadopteerde kind.


Cette sécurité est remplie par la réglementation existante. b) Les chevaux qui n'ont jamais ou peu (moins de cinq ans) été productifs de manière opérationnelles pourront être vendus.

De reglementering biedt daar voldoende zekerheid over. b) Paarden die amper of niet operationeel productief (minder dan vijf jaar) zijn geweest, kunnen verkocht worden.


Dans ce cas, les fonds propres ne pourront pas devenir inférieurs au montant maximal qu'ils avaient atteint à compter du 22 décembre 1989.

In dat geval mag het eigen vermogen niet kleiner worden dan het hoogste bedrag dat het sinds 22 december 1989 had bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ne pourront jamais devenir ->

Date index: 2023-08-24
w