Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
En vue de protéger des sigles fantaisistes

Vertaling van "qui ne résisterait " (Frans → Nederlands) :

Il faut lutter contre les discriminations de genre, notamment en évoluant vers l'égalité des salaires. En revanche, l'instauration sans justification raisonnable d'une discrimination positive en faveur des femmes, comme d'aucuns le proposent, ne résisterait pas au contrôle du respect du principe d'égalité » (ibid., p. 143).

Discriminatie op grond van geslacht moet worden bestreden, onder meer door een evolutie naar gelijke lonen, maar de positieve discriminatie van vrouwen zonder redelijke verantwoording, zoals sommigen voorstellen, zou de toetsing aan het gelijkheidsbeginsel niet doorstaan » (ibid., p. 143).


On peut se demander concrètement si la sanction prévue pour les conseils d'administration qui ne comptent pas suffisamment de femmes en leur sein, à savoir le retrait de la rémunération, résisterait au contrôle par le Conseil d'État.

Een concrete vraag is of de sanctie die wordt voorzien voor raden van bestuur die uit onvoldoende vrouwen bestaan, het wegnemen van de verloning, een toets bij de Raad van State zou doorstaan.


En d'autres termes, une nouvelle législation qui introduirait à nouveau une distinction entre ouvriers et employés ne résisterait pas au contrôle du respect des principes d'égalité et de non-discrimination inscrits aux articles 10 et 11 de la Constitution.

Met andere woorden, nieuwe wetgeving die opnieuw een onderscheid tussen arbeiders en bedienden zou introduceren, zou de toets van de gelijkheids- en non-discriminatiebeginselen uit de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, niet doorstaan.


— Il a déjà été dit la semaine dernière que ce principe ne résisterait plus au contrôle d'une juridiction supérieure.

— Vorige week werd reeds opgemerkt dat dit beginsel de toets door een hoger rechtscollege niet meer zou doorstaan.


En outre, l'introduction d'une most wanted-list publique ne résisterait pas au contrôle de la nécessité et de la légitimité de l'article 8 de la CEDH.

Bovendien zou een invoering van een publieke most wanted-list de noodzakelijkheids- en legitimiteitstoets van artikel 8 EVRM niet zonder kleerscheuren doorstaan.


La question est de savoir si un tel rapport ­ encore qu'il ne soit pas sûr que tel serait le rapport lors des prochaines élections, et encore moins que cela serait également le cas pour toutes les élections suivantes ­ résisterait au contrôle au regard du principe de la proportionnalité.

De vraag is of een dergelijke verhouding ­ al is het niet zeker dat dit de verhouding bij de eerstvolgende verkiezingen zou zijn, en nog minder dat dit ook het geval zou zijn voor al de volgende verkiezingen ­ de toets met het evenredigheidsbeginsel kan doorstaan.


Je vous rappelle une des grandes lignes rouges de la position de négociation du gouvernement travailliste britannique quand il a dit qu’il résisterait à l’idée d’un centre opérationnel européen distinct et permanent pour la planification opérationnelle et la conduite d’opérations militaires, car ce serait le meilleur exemple de double emploi avec l’OTAN, dont le quartier général du SHAPE joue précisément ce rôle.

Ik herinner u aan een van de grenzen die de Britse Labourregering trok tijdens de onderhandelingen, toen zij zei dat zij zich zou verzetten tegen het idee van een afzonderlijk en permanent centrum voor EU-operaties dat verantwoordelijk zou zijn voor de operationele planning en de uitvoering van militaire operaties, aangezien dat een overduidelijke imitatie zou zijn van de NAVO, waarvan het SHAPE-hoofdkwartier precies die functie vervult.


Certains critiques pensaient probablement que l’euro ne résisterait pas à l’épreuve, comme M. Lundgren l’a dit.

Verschillende critici verwachtten vermoedelijk dat de euro de test niet zou doorstaan, net zoals de heer Lundgren zei.


Cette dérogation, que l'on justifie par une possibilité hypothétique de blocage des institutions bruxelloises, établit une différence de traitement entre les membres d'une minorité au niveau fédéral et les membres d'une minorité au niveau bruxellois, différence qui ne résisterait pas au contrôle de proportionnalité à la lumière des articles 10 et 11 de la Constitution.

Die afwijking, die wordt verantwoord vanuit een hypothetische blokkeringsmogelijkheid van de Brusselse instellingen, doet een ongelijkheid van behandeling ontstaan tussen leden van een minderheid op federaal vlak en leden van een minderheid op Brussels vlak, die in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet de evenredigheidstoets niet zou kunnen weerstaan.


La justification donnée à cette modification législative pendant les travaux préparatoires, selon laquelle le but « consiste à éviter que les demandes ne soient introduites [.] en vue de protéger des sigles fantaisistes [.] » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1729/1, p. 5), ne résisterait pas à l'examen : il ne se justifie pas de refuser la protection du sigle à une formation dont le Peuple belge a élu un représentant dans l'une des Chambres et cet objectif n'est pas atteint dès lors qu'une formation comptant deux élus peut concourir à protéger des sigles fantaisistes.

De in de parlementaire voorbereiding aan die wetswijziging gegeven verantwoording, volgens welke ze « ertoe strekt te vermijden dat er aanvragen ingediend zouden worden [.] om onconventionele letterwoorden te beschermen [.] » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1729/1, p. 5), zou de toets niet doorstaan : het is niet verantwoord de bescherming van het letterwoord te weigeren aan een formatie waarvan het Belgische volk een vertegenwoordiger in een van de Kamers heeft gekozen en die doelstelling wordt niet bereikt vermits een formatie die twee gekozenen heeft, ervoor kan ijveren onconventionele letterwoorden te beschermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ne résisterait ->

Date index: 2023-08-10
w