Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Privilège garantissant une créance

Traduction de «qui nous garantisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expérience professionnelle garantissant un niveau équivalent

gelijkwaardige beroepservaring


privilège garantissant une créance

aan een vordering verbonden voorrecht


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous donnons 3,5 millions d'euros pour un projet humanitaire du CICR qui vise à aider les populations les plus fragiles en garantissant l'accès aux soins de santé, à l'eau potable et à l'électricité.

We besteden 3,5 miljoen euro aan een humanitair project van het ICRC dat de kwetsbaarste bevolkingsgroepen wil helpen door toegang tot gezondheidszorg, drinkbaar water en elektriciteit te verschaffen.


Nous donnons 3.500.000 euros pour un projet humanitaire du CICR qui vise à aider les populations les plus fragiles en garantissant l'accès aux soins de santé à l'eau potable et l'électricité.

We geven 3.500.000 euro aan een humanitair project van het ICRC dat ernaar streeft de meest kwetsbare bevolkingsgroepen te helpen door toegang tot gezondheidszorg, drinkbaar water en elektriciteit te verzekeren.


32. prend acte des recommandations sur la nécessité d'engager de nouvelles réformes du travail, et demande que ces réformes, si elles sont menées à bien, garantissent la protection sociale et le dialogue social (en accord avec les pratiques nationales) et s'assortissent du consensus politique nécessaire pour garantir leur viabilité et efficacité; estime que les réformes du travail doivent trouver le bon équilibre entre flexibilité et sécurité, aussi bien pour les employés que les employeurs, et ne pas se traduire, par exemple, par l'exclusion de travailleurs des négociations collectives ou encore par une baisse des taux de productivité ...[+++]

32. neemt nota van de aanbeveling om voortgang te maken met nieuwe arbeidsmarkthervormingen, en vraagt dat als die hervormingen worden doorgevoerd, sociale bescherming en sociaal overleg worden gegarandeerd (overeenkomstig de nationale praktijk) en voor de nodige politieke consensus wordt gezorgd opdat de hervormingen duurzaam en effectief zijn; is van oordeel dat bij de arbeidsmarkthervormingen moet worden gezorgd voor het nodige evenwicht tussen flexibiliteit en bescherming voor zowel werknemers als werkgevers, en dat deze hervormingen er bijvoorbeeld niet toe mogen leiden dat werknemers worden uitgesloten van collectieve onderhandelingen of dat de produc ...[+++]


8. prend acte des recommandations sur la nécessité d'engager de nouvelles réformes du travail, et demande que ces réformes, si elles sont menées à bien, garantissent la protection sociale et le dialogue social (en accord avec les pratiques nationales) et s'assortissent du consensus politique nécessaire pour garantir leur viabilité et efficacité; estime que les réformes du travail doivent trouver le bon équilibre entre flexibilité et sécurité, aussi bien pour les employés que les employeurs, et ne pas se traduire, par exemple, par l'exclusion de travailleurs des négociations collectives ou encore par une baisse de la productivité ou de l ...[+++]

8. neemt nota van de aanbeveling om voortgang te maken met nieuwe arbeidsmarkthervormingen, en vraagt dat als deze hervormingen worden doorgevoerd, sociale bescherming en sociaal overleg worden gegarandeerd (overeenkomstig de nationale praktijk) en voor de nodige politieke consensus wordt gezorgd opdat de hervormingen duurzaam en effectief zijn; is van oordeel dat bij de arbeidsmarkthervormingen moet worden gezorgd voor het nodige evenwicht tussen flexibiliteit en bescherming voor zowel werknemers als werkgevers, en dat deze hervormingen er bijvoorbeeld niet toe mogen leiden dat werknemers worden uitgesloten van collectieve onderhandelingen of dat de produc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement belge suit attentivement cette réflexion interne au sein de l'UE et partage l'objectif d'aboutir à une position de négociation commune qui nous garantisse l'équilibre entre la protection des investisseurs et le droit actuel et futur de chaque État de réglementer - un point de vue partagé par beaucoup d'États membres.

De Belgische regering volgt dat interne beraad binnen de EU op de voet en wil mee bijdragen tot een gemeenschappelijke onderhandelingspositie die het evenwicht moet verzekeren tussen de bescherming van investeerders en het huidige en toekomstige recht van elke Staat om te reglementeren - een standpunt dat door veel lidstaten gedeeld wordt.


Il apparaîtra clairement, à la lecture de certaines dispositions, que nous nous inspirons aussi, à cet égard, de la loi du 28 décembre 1977 garantissant la protection des médecins du travail.

Uit één en ander zal duidelijk blijken dat wij ons ter zake ook laten inspireren door de wet van 28 december 1977 ter bescherming van de arbeidsgeneesheren.


Nous avons besoin de voir les saumons revenir se reproduire dans nos rivières, et nous avons besoin d’un programme garantissant que les stocks de saumon sauvage, en particulier, puissent être conservés et augmentés, et garantissant aussi qu’ils pourront à l’avenir être pêchés de manière durable.

Wij willen de zalm terug in onze paairivieren en wij hebben een programma nodig om te waarborgen dat vooral bestanden wilde zalm zich kunnen handhaven en vergroten en dat zij ook in de toekomst op duurzame wijze kunnen worden gevangen.


Pour cette raison, je pense qu’il est très important que nous réfléchissions à la façon de mettre en place de nouveaux principes pour l’industrie agroalimentaire qui garantissent tout simplement la sécurité alimentaire, qui donnent la priorité à la production durable et qui garantissent des prix abordables aux consommateurs.

Daarom vind ik het zeer belangrijk dat we nadenken over hoe we nieuwe uitgangspunten voor de levensmiddelenindustrie kunnen formuleren die heel eenvoudig de voedselveiligheid waarborgen, prioriteit geven aan duurzame productie en consumentvriendelijke prijzen garanderen.


Nous le ferons en libérant l’initiative et les énergies, en poursuivant le travail de création d’un marché intérieur impliquant la libre concurrence, en garantissant un marché intérieur des services financiers de sorte que les entreprises disposent d’un capital adéquat et bon marché pour fonctionner, ainsi qu’en garantissant que, par le biais de la libre concurrence, les consommateurs et les contribuables se voient offrir une large gamme de produits et de services de bonne qualité à des prix raisonnables.

We doen dat door initiatieven en ondernemingszin te bevorderen, door te blijven werken aan een interne markt met vrije concurrentie, en door te zorgen voor een interne markt voor financiële diensten, zodat de bedrijven voldoende en goedkoop kapitaal krijgen om mee aan de gang te gaan. We doen het door te zorgen dat consumenten en belastingbetalers een veelzijdig aanbod aan hoogwaardige producten en diensten krijgen tegen een redelijke prijs.


Ce que nous souhaitons, ce que nous voulons, c'est avant tout un projet européen démocratique et social, garantissant les droits sociaux de haut niveau pour tous, soucieux des enjeux climatiques et des questions énergétiques, solidaire des peuples du monde et compréhensible par tous, un projet qui valorise hautement la connaissance et la recherche dans un environnement de paix et de développement durable.

Wat we vóór alles wensen is een democratisch en sociaal Europees project dat sociale rechten van hoog niveau voor allen garandeert, dat bekommerd is over het klimaat en de energieproblemen, solidair is met alle volken en begrijpelijk voor iedereen, een project dat kennis en onderzoek valoriseert in een omgeving van vrede en duurzame ontwikkeling.




D'autres ont cherché : privilège garantissant une créance     qui nous garantisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous garantisse ->

Date index: 2022-08-16
w