Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Les avis ne lient pas
Rapport du millénaire

Vertaling van "qui nous lient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous n’avons d'autre choix que d'agir dans ce sens car la menace a un caractère international et transfrontalier et des intérêts communs nous lient au niveau européen, du fait du développement réussi de l’Union.

Gezien het internationale en grensoverschrijdende karakter van deze dreiging en gezien de gezamenlijke belangen in de gehele EU als gevolg van de succesvolle ontwikkeling van de Unie, is er geen andere keuze.


Depuis 60 ans, les valeurs sur lesquelles est construite cette Union sont immuables: la paix, la liberté, la tolérance, la solidarité et l'État de droit nous lient et nous unissent.

De waarden waarop deze Unie is gebouwd, zijn zestig jaar na dato nog steeds dezelfde: vrede, vrijheid, verdraagzaamheid, solidariteit en de beginselen van de rechtsstaat verbinden ons en brengen ons samen.


1. Des conventions fiscales nous lient-elles avec le Panama?

1. Heeft België belastingverdragen gesloten met Panama?


Vu les liens étroits qui nous lient, nous devons, certes, entamer un dialogue avec ce pays, mais ma position est plus proche de la réflexion de M. Watson: nous devons être fermes également, car si vous allez toujours «doucement, doucement», vous n’arriverez nulle part.

Natuurlijk moeten we met dit land, waar we een nauwe band mee hebben, in dialoog treden, maar mijn standpunt gaat meer in de richting waarin de heer Watson denkt: dat we namelijk ook streng moeten zijn, omdat je niets voor elkaar krijgt als je altijd maar weer kiest voor pappen en nathouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La jauge qui doit nous permettre, à nous, Européens, de mesurer nos propres performances est notre dimension en matière de droits de l’homme, y compris dans les affaires qui nous lient à la Chine.

De maatstaf waarmee wij Europeanen onze eigen prestaties moeten beoordelen is onze mensenrechtendimensie, ook in onze omgang met China.


Nous devons par conséquent également développer des actions spécifiques, telles que les suivantes: premièrement, développer la sécurité des documents car seule une telle sécurité garantira l'identification correcte des personnes et des flux, renforcera la confiance et facilitera les mouvements; deuxièmement, développer l'accès des partenaires Euromed aux cours de formation de l'agence Frontex afin qu'ils puissent renforcer leurs connaissances en matière de lutte contre la migration illégale, conformément à l'ensemble des instruments internationaux qui nous lient et, en particulier, aux instruments relatifs à la recherche et au sauvetage ...[+++]

We moeten daarom tevens specifiekemaatregelen formuleren zoalsde volgende.Ten eerste, dienen we de beveiliging van documenten te ontwikkelen want alleen dit kan zorgen voor de juiste identificatievan personen en stromen, meer vertrouwen en een betere bewegingsvrijheid. Ten tweede, dienen we ervoor te zorgen dat Euromed-partners toegang krijgen tot Frontex-opleidingscurssusen, zodat zij hun eigen kenniskunnen vergroten in de strijd tegen illegale migratiein overeenstemming met alle internationale instrumenten waaraan wij gebonden zijn, in het bijzonder de instrumenteninzakeopsporing en redding op zee.


Aujourd’hui, nous avons évoqué avec la commissaire Wallström - qui s’est exprimée au nom de toute la Commission et de son président - le fait que le point de préoccupation le plus important après l’amélioration de l’environnement politique et psychologique de l’Union européenne réside dans le fait que nous ne devons laisser planer aucun doute sur le fait que la majorité du Parlement européen souhaite que le traité constitutionnel devienne une réalité, et il le souhaite parce que nous avons besoin de la Constitution si l’Union européenne entend se doter de règles du jeu pour faire en sorte que ses décisions et ses valeurs comm ...[+++]

Vandaag hebben we met mevrouw Wallström besproken – en zij vertegenwoordigde de hele Commissie, inclusief de voorzitter – dat we het politieke en psychologische klimaat in de Europese Unie natuurlijk moeten verbeteren, maar dat het onze belangrijkste taak is om ervoor te zorgen dat iedereen te horen krijgt dat de grote meerderheid van het Europees Parlement wil dat het Grondwettelijk Verdrag er komt, omdat het nodig is, omdat we in de Europese Unie gemeenschappelijke waarden en spelregels voor de besluitvorming moeten hebben.


Si l'on considère que nous avons joué bien peu et bien mal ce rôle de "gardiens" s'agissant des constitutions nationales ‑ les seules qui nous lient jusqu'à présent ‑, le sort des citoyens et de l'État de droit européen n'est guère enviable pour l'avenir.

Als we even slecht waken over de Grondwet als we dat hebben gedaan over de nationale grondwetten - de enige die ons tot dusverre bonden - dan staat de burgers en de Europese rechtsstaat nog het een en ander te wachten.


Nous avons pu constater aujourd'hui qu'il y a un grand nombre d'activités culturelles qui lient les pays de toutes les régions d'Europe, et nous allons bâtir sur cette collaboration, afin d'avoir des liens culturels de plus en plus forts entre nous".

Wij hebben vandaag kunnen constateren dat de landen van alle Europese regio's door tal van culturele activiteiten met elkaar verbonden zijn en wij zullen op deze samenwerking voortbouwen om onderling steeds sterkere culturele banden te smeden".


De plus en plus, notre sécurité commune est renforcée par la réaffirmation et le resserrement des liens entre l'Union européenne et les États-Unis dans l'actuel réseau de relations qui nous lient", affirme le nouvel agenda.

Onze gemeenschappelijke veiligheid wordt in toenemende mate versterkt door de banden tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie binnen het bestaande netwerk van onderlinge betrekkingen aan te halen en opnieuw te bevestigen", aldus de Nieuwe Agenda.




Anderen hebben gezocht naar : les avis ne lient pas     rapport du millénaire     qui nous lient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous lient ->

Date index: 2023-08-02
w