Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Cacao en poudre sucré fortement dégraissé
Cacao en poudre sucré maigre
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé
Chocolat de ménage en poudre maigre
Concierge de nuit
Home de nuit
Hôpital de nuit
Hôtel de nuit
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Protéine de papillon de nuit
Rayonnement fortement pénétrant
Réceptionniste de nuit
Syndrome asthénique
Veilleuse de nuit
Vêtement de nuit d'assistance

Traduction de «qui nuit fortement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit

nachtreceptioniste | nachtportier | nachtreceptionist


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre

gesuikerd mager huishoudcacaopoeder | gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder | gesuikerde magere huishoudcacao | gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao | mager huishoudchocoladepoeder | sterk ontvet huishoudchocoladepoeder


home de nuit | hôpital de nuit | hôtel de nuit

nachtziekenhuis


Exposition à l'inflammation ou la fonte de vêtements de nuit

blootstelling aan in-brand-vliegen of smelten van nachtkleding


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]




asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand




rayonnement fortement pénétrant

sterk penetrerende straling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. considérant que le processus d'installation de clôtures en fil barbelé et d'autres obstacles artificiels par les forces d'occupation russes sur le territoire de la Géorgie le long de la ligne d'occupation dans les régions d'Abkhazie et de Tskhinvali, en violation de l'accord de cessez-le-feu du 12 août 2008, pose un grave problème de sécurité et de stabilité dans lesdites régions, ce qui nuit fortement aux moyens d'existence de la population locale et empêche l'exercice de ses libertés et droits fondamentaux;

J. overwegende dat de voortgaande plaatsing van hekken met prikkeldraad en andere kunstmatige obstakels op het soevereine grondgebied van Georgië langs de bezettingslinie in de regio's Abchazië en Tskhinvali door de Russische bezettingstroepen, in strijd met de staakt-het-vuren-overeenkomst van 12 augustus 2008, een ernstige bedreiging vormt voor de veiligheid en stabiliteit in deze gebieden, die van grote invloed is op het leven van de lokale bevolking en de uitoefening van hun fundamentele rechten en vrijheden belemmert;


Grâce à ce cadre, les modalités de surveillance du marché et les obligations des opérateurs économiques ne seront plus éparpillées entre plusieurs actes législatifs de l’Union [la directive 2001/95/CE, le règlement (CE) n° 765/2008 et la législation d’harmonisation de l’Union dans les différents secteurs), éparpillement qui est une source de confusion tant pour les opérateurs économiques que pour les autorités nationales et qui nuit fortement à l’efficacité de la surveillance du marché dans l’Union.

Hiermee wordt de fragmentatie tegengegaan van de regelgeving voor markttoezicht en van de op marktdeelnemers rustende verplichtingen tussen verschillende EU-wetteksten (Richtlijn 2001/95/EG, Verordening (EG) nr. 765/2008 en sectorspecifieke harmonisatiewetgeving van de EU), die heeft geleid tot verwarring bij zowel de marktdeelnemers als de nationale autoriteiten en de doeltreffendheid van het markttoezicht in de Unie ernstig heeft belemmerd.


I. considérant que de nombreuses études ont indiqué que chaque année, les flux financiers illicites sortant des pays en développement représentent entre 850 et 1 000 milliards USD, ce qui nuit fortement aux recettes fiscales de ces pays et, par conséquent, à leurs capacités d'autodéveloppement;

I. overwegende dat uit een groot aantal onderzoeken is gebleken dat er jaarlijks geldstromen van tussen de 850 miljard en 1 biljoen dollar illegaal uit ontwikkelingslanden verdwijnen, met de gevolgen van dien voor de belastinginkomsten van de ontwikkelingslanden alsook voor hun vermogen zichzelf te ontwikkelen;


I. considérant que de nombreuses études ont indiqué que chaque année, les flux financiers illicites sortant des pays en développement représentent entre 850 et 1 000 milliards USD, ce qui nuit fortement aux recettes fiscales de ces pays et, par conséquent, à leurs capacités d'autodéveloppement;

I. overwegende dat uit een groot aantal onderzoeken is gebleken dat er jaarlijks geldstromen van tussen de 850 miljard en 1 biljoen dollar illegaal uit ontwikkelingslanden verdwijnen, met de gevolgen van dien voor de belastinginkomsten van de ontwikkelingslanden alsook voor hun vermogen zichzelf te ontwikkelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis cette date, la charge sonore des vols de nuit a fortement augmenté au nord-est de Bruxelles, à Haren et Evere, alors que de nuit seule la route du Canal doit être utilisée.

Sinds die datum is de geluidsoverlast door nachtvluchten gevoelig toegenomen ten noorden van Brussel, in Evere en Haren, hoewel ’s nachts alleen de kanaalroute mag worden gebruikt.


En outre, la fiabilité des quelques rares renseignements connus était fortement sujette à caution, pour toutes sortes de raisons (enregistrement de nuit, déclarations du jeune, langue étrangère, et c.).

Bovendien was de betrouwbaarheid van deze schaarse gegevens om diverse redenen zeer twijfelachtig (nachtelijke registratie, verklaringen van de jongere, vreemde taal, ...).


Nous choisissions de taxer plus fortement le tabac que d'autres produits parce que fumer nuit à la santé publique.

We kiezen ervoor tabak zwaarder te belasten dan andere producten omdat roken schadelijk is voor de volksgezondheid.


Cette situation s'est fortement accentuée depuis 1985, à la suite de l'installation en Belgique de plusieurs compagnies de messagerie express travaillant principalement la nuit au départ de l'aéroport de Bruxelles-National.

Deze toestand is erger geworden sinds in 1985 verschillende koeriermaatschappijen zich in Brussel zijn komen vestigen, die hoofdzakelijk 's nachts vanaf de luchthaven van Brussel-Nationaal hun werkzaamheden uitoefenen.


M. considérant que de nombreuses études ont indiqué que chaque année les flux financiers illicites sortant des pays en développement représentent près de 900 milliards EUR, ce qui nuit fortement aux recettes fiscales de ces pays et, par conséquent, à leurs capacités d'autodéveloppement,

M. overwegende dat uit een groot aantal onderzoeken is gebleken dat er jaarlijks geldstromen ter waarde van ongeveer 900 miljard euro illegaal uit ontwikkelingslanden verdwijnen, wat leidt tot sterk verminderde belastinginkomsten als gevolg waarvan ontwikkelingslanden worden belemmerd in hun vermogen om zichzelf te ontwikkelen,


M. considérant que de nombreuses études ont indiqué que chaque année les flux financiers illicites sortant des pays en développement représentent près de 900 milliards EUR, ce qui nuit fortement aux recettes fiscales de ces pays et, par conséquent, à leurs capacités d'autodéveloppement,

M. overwegende dat uit een groot aantal onderzoeken is gebleken dat er jaarlijks geldstromen ter waarde van ongeveer 900 miljard euro illegaal uit ontwikkelingslanden verdwijnen, wat leidt tot sterk verminderde belastinginkomsten als gevolg waarvan ontwikkelingslanden worden belemmerd in hun vermogen om zichzelf te ontwikkelen,


w