Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui n’ont aucune loyauté envers » (Français → Néerlandais) :

3. Le ministre estime-t-il que les actions de ces instances sont compatibles avec la politique d'intégration prônée par les différents gouvernements de ce pays à l'égard des migrants et avec la loyauté envers leur nouveau pays d'accueil exigée de ceux qui ont acquis la nationalité belge ?

3. Acht de minister de activiteiten van deze instanties verenigbaar met het inburgeringsbeleid ten aanzien van de migranten dat door de verschillende regeringen van dit land wordt gehuldigd en met de vereiste tot loyaliteit ten aanzien van hun nieuwe gastland voor degenen die de Belgische nationaliteit hebben verworven?


3. Le ministre estime-t-il les activités de ces instances compatibles avec la politique d'intégration civique des immigrants à laquelle adhèrent les différents gouvernements de notre pays et avec l'obligation de loyauté envers leur nouvelle patrie pour ceux qui ont acquis la nationalité belge ?

3. Acht de geachte minister de activiteiten van deze instanties verenigbaar met het inburgeringsbeleid ten aanzien van de migranten dat door de verschillende regeringen van dit land wordt gehuldigd en met de vereiste tot loyaliteit ten aanzien van hun nieuwe gastland voor diegenen die de Belgische nationaliteit hebben verworven?


Les auteurs de la proposition considèrent que ces attitudes sont des crimes commis au nom de l'honneur, mais qui n'ont aucun respect, ni aucune humanité envers les droits des femmes.

De indieners van het voorstel menen dat die praktijken misdaden zijn die in naam van de eer worden gepleegd, maar die noch van respect voor de vrouwenrechten noch van menselijkheid getuigen.


Si, dans les huit jours de la réception de la proposition écrite du procureur du Roi, les personnes concernées n'ont fait aucune démarche envers le service de médiation, celui-ci prend contact avec elles.

Indien de betrokken personen binnen acht dagen te rekenen van de ontvangst van het schriftelijke voorstel van de procureur des Konings geen stappen ondernomen hebben bij de bemiddelingsdienst, neemt deze contact op met hen.


6. affirme que seule une approche unie et commune nous donnera la force de défendre nos intérêts et nos valeurs dans ce monde et que, par conséquent, les États membres doivent, davantage que par le passé, démontrer leur disposition à mener une action collective, rapide et efficace et leur volonté politique d'y parvenir; affirme que les États membres doivent respecter leur obligation contractuelle de loyauté envers la PESC, dans les actes comme dans l'esprit, inscrite dans le traité de Lisbonne ;

6. verklaart dat wij alleen gezamenlijk en eensgezind de kracht hebben om onze belangen na te streven en onze waarden in deze wereld te verdedigen, en dat de lidstaten derhalve - meer dan in het verleden - blijk moeten geven van hun bereidheid en politieke wil tot collectief, snel en doeltreffend handelen; bevestigt dat de lidstaten zowel in optreden als geest hun contractuele plicht van loyaliteit jegens het GBVB moeten nakomen, zoals verankerd in het Verdrag van Lissabon ;


Il remplit les fonctions qui lui sont confiées de manière objective et impartiale et dans le respect de son devoir de loyauté envers l'Union.

Hij vervult de hem toevertrouwde taken op objectieve en onpartijdige wijze en met inachtneming van zijn loyaliteitsplicht tegenover de Unie.


– (GA) Monsieur le Président, je souscris complètement au point de vue de la Commission européenne selon lequel les PME sont très importantes, non seulement en raison du nombre d’emplois qu’elles créent mais également parce qu’elles sont plus stables que les grandes entreprises qui s’installent quelque part et qui n’ont aucune loyauté envers la région ou le pays dans lequel elles se sont installées.

− (GA) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het geheel eens met de verklaring van de Commissie dat kleine en middelgrote bedrijven zeer belangrijk zijn, vanwege de werkgelegenheid die zij scheppen, maar ook omdat ze stabieler zijn dan grote ondernemingen die geen loyaliteit kennen jegens de regio of het land waar ze zich vestigen.


À mon avis, il s’agit d’une offre prédatrice et il serait nuisible à l’économie irlandaise que cette compagnie aérienne soit entre les mains de Ryanair, qui n’a aucune loyauté envers l’économie irlandaise.

In mijn visie is het een vijandig bod en is het niet goed voor de economie van Ierland als deze luchtvaartmaatschappij in handen van Ryanair valt, een maatschappij die op geen enkele manier loyaal aan de Ierse economie is.


La Commission européenne a un devoir de loyauté envers la tradition européenne et non envers la tradition américaine, plus récente.

De Europese Commissie zou trouw moeten blijven aan de Europese traditie en niet aan die van de Verenigde Staten, die nieuw is.


Face à l'Irak, les États membres de l'Union ont dû choisir entre leur loyauté envers l'Europe et leurs obligations transatlantiques.

Met betrekking tot Irak hebben de EU-lidstaten moeten kiezen tussen hun loyaliteit tegenover Europa en hun transatlantische verplichtingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui n’ont aucune loyauté envers ->

Date index: 2025-01-05
w