Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérence
Adhérence à l'état sec
Adhérence à sec
Adhérer aux normes d'hygiène personnelle
Commande par adhérence
Effort d'adhérence
Effort d'ancrage par adhérence
Entraînement par adhérence
Prévenir l’adhérence du moulage
Recruter des adhérents
Recruter des membres
Respecter des normes d’hygiène personnelle
Respecter les normes d’hygiène personnelle
Se conformer aux normes d’hygiène personnelle

Traduction de «qui ont adhéré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adhérence à l'état sec | adhérence à sec

hechting in droge toestand


effort d'adhérence | effort d'ancrage par adhérence

hechtspanning


commande par adhérence | entraînement par adhérence

tractieaandrijving | traktieaandrijving


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt ...[+++]


prévenir l’adhérence du moulage

voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven


respecter des normes d’hygiène personnelle | se conformer aux normes d’hygiène personnelle | adhérer aux normes d'hygiène personnelle | respecter les normes d’hygiène personnelle

persoonlijke hygiëne onderhouden | voor de normen voor persoonlijke hygiëne zorgen | 0.0 | normen voor persoonlijke hygiëne handhaven


recruter des adhérents | recruter des membres

leden rekruteren | leden werven


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...t en faveur des médecins qui ont adhéré partiellement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur, qui atteignent le seuil d'activité prévue en annexe I et qui ont, dans les trente jours qui suivent la publication de l'accord précité au Moniteur belge, communiqué à la Commission nationale médico-mutualiste les conditions de temps et de lieu selon lesquelles, conformément aux clauses dudit accord, ils appliqueront ou non les montants d'honoraires qui y sont fixés, et dont l'activité professionnelle correspond aux dispositions suivantes : * pour les médecins de médecine générale : - les dérogations des taux honoraires s'appliquent ...[+++]

...rempel halen en voor de artsen die gedeeltelijk tot dit akkoord zijn toegetreden, die de in bijlage I opgenomen activiteitsdrempel behalen en die binnen de dertig dagen na de bekendmaking van voornoemd akkoord in het Belgisch Staatsblad aan de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder zij overeenkomstig de bedingen van dit akkoord de daarin vastgestelde honorariumbedragen respectievelijk wel en niet zullen toepassen, en waarbij de beroepsactiviteit beantwoordt aan de volgende bepalingen : * voor de huisartsen : - de afwijkingen van de honorariumbedragen gelden uitslu ...[+++]


Pour la catégorie de médecins sans titre professionnel particulier, le seuil est également fixé à 25.000 euros; - Les médecins qui adhèrent entièrement à l'accord et qui atteignent la moitié du seuil, ont droit au montant réduit des avantages sociaux, réservé pour les médecins qui ont adhéré partiellement à l'accord; - Les médecins en formation et les médecins agréés depuis moins de cinq ans lors de l'année de référence ne sont pas soumis à la condition du seuil d'activité; - Pour la vérification de la condition du seuil d'activité, les effets d'une incapacité de travail, repos de maternité ou congé de paternité sont neutralisés.

Voor de groep van artsen zonder bijzondere beroepstitel wordt de drempel eveneens op 25.000 euro vastgesteld; - Volledig toegetreden artsen die de helft van de drempel bereiken, hebben recht op het verlaagde bedrag van de sociale voordelen dat is voorbehouden voor gedeeltelijk toegetreden artsen; - Artsen in opleiding of artsen die minder dan vijf jaar erkend zijn, hoeven niet aan de drempelvoorwaarde te voldoen; - Voor de controle van de drempelvoorwaarde worden de gevolgen van arbeidsongeschiktheid, moederschapsrust of vaderschapsverlof geneutraliseerd.


7° dans le paragraphe 2bis, les mots "à l'article 7 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit" sont remplacés par les mots "à l'article 7 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit"; 8° dans le paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Le Roi détermine le mode d'évaluation et de calcul de la contribution d'entrée à verser par les établissements de crédit et les entreprises d'investissement visés à l'alinéa 1, adhérant pour la ...[+++]

7° in paragraaf 2bis, worden de woorden "artikel 7 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en de controle op de kredietinstellingen" vervangen door de woorden "artikel 7 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen"; 8° in paragraaf 3, wordt het tweede lid vervangen als volgt : "De Koning stelt de waarderings- en berekeningswijze vast voor de toegangsbijdrage die moet worden gestort door de in het eerste lid bedoelde kredietinstellingen en beleggingsondernemingen die vanaf 16 december 2010 voor het eerst deelnemen en waarvoor onvoldoende bijdragen worden ingebracht, afkomstig van een dep ...[+++]


Cette action sera principalement centrée sur la réalisation de contrôles préventifs. iii) Manque d'adhérence Pour prévenir le manque d'adhérence, la SNCB et Infrabel ont prévu un plan d'action.

Deze actie zal voornamelijk gericht worden op het uitvoeren van preventieve controles. iii) Gebrek aan adhesie Ter voorkoming van het gebrek aan adhesie hebben NMBS en Infrabel een actieplan voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Imposer aux contractants, pour la période pour laquelle ils ont refusé d'adhérer aux accords visés à l'article 34, § 2, de la loi précitée du 9 août 1963 ou n'ont pas adhéré à la convention visée à l'article 26 de la même loi, l'obligation de payer non seulement la cotisation personnelle visée à l'article 1 , 5 bis , mais également une cotisation égale à celle que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité verse en faveur de médecins, praticiens de l'art dentaire et pharmaciens qui sont réputés avoir adhéré aux accords et conv ...[+++]

Aan de contracterenden de verplichting opleggen om voor de periode voor dewelke zij hun toetreding tot de in artikel 34, § 2, van de voornoemde wet van 9 augustus 1963 bedoelde akkoorden geweigerd hebben of niet zijn toegetreden tot de in artikel 26 van dezelfde wet bedoelde overeenkomst, niet alleen de persoonlijke bijdrage bedoeld in artikel 1, 5ºbis, te betalen, maar eveneens een bijdrage die gelijk is aan deze die het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering stort ten voordele van de geneesheren, tandheelkundigen en apothekers die geacht worden tot de voornoemde akkoorden en overeenkomst te zijn toegetreden».


L'Albanie et la Croatie ont adhéré respectivement en 1999 et en 2002 au Plan d'Action pour l'Adhésion (Membership Action Plan — MAP) et ont fait savoir par la même occasion qu'elles ont l'intention d'adhérer à l'OTAN.

Albanië en Kroatie hebben reeds in 1999 en in 2002 met de deelname aan het Membership Action Plan (MAP) laten weten dat zij van plan zijn toe te treden tot de NAVO.


« d) les organismes assureurs peuvent, afin d'assurer l'information du bénéficiaire, publier les noms et adresses soit des dispensateurs de soins qui ont adhéré à la convention ou à l'accord, soit de dispensateurs de soins qui n'ont pas ou qui n'ont que partiellement adhéré à l'accord ou à la convention »;

« d) de verzekeringsinstellingen, met het oog op de informatieverstrekking aan de rechthebbende, de namen en adressen van hetzij zorgverleners die tot de overeenkomst of het akkoord zijn toegetreden, hetzij zorgverleners die niet of gedeeltelijk tot de overeenkomst of het akkoord zijn toegetreden, bekend maakt »;


Par ailleurs, étant donné que les pays industrialisés ont d’abord adhéré aux institutions de Bretton Woods dès la fin de la seconde guerre mondiale et ont adhéré bien plus tard aux autres banques de développement qui ont été calquées sur le même modèle, en vertu de l’expérience acquise et de la similarité des thèmes abordés, il était logique que les Finances, déjà en charge des institutions de Bretton Woods, soient chargées du suivi des autres institutions.

Overigens, gezien het feit dat de geïndustrialiseerde landen eerst toegetreden zijn tot de Bretton Woods-instellingen na het einde van de Tweede Wereldoorlog en slechts veel later zijn toegetreden tot de andere ontwikkelingsbanken die op dezelfde leest geschoeid werden, krachtens hun verworven ervaring en de gelijkenis van de behandelde thema’s, was het logisch dat Financiën, dat reeds bevoegd was voor de Bretton Woods-instellingen, belast werd met de opvolging van de andere instellingen.


1. a) Combien d'entreprises d'assurances ont adhéré à ce moratoire? b) Toutes les entreprises d'assurances belges y ont-elles adhéré? c) S'agit-il de toutes les entreprises d'assurances dont le siège est établi en Belgique? d) Existe-t-il des entreprises d'assurances étrangères qui commercialisent des produits de placement en Belgique qui ne sont pas concernées par ce moratoire?

1. a) Hoeveel verzekeringsmaatschappijen hebben dit moratorium onderschreven? b) Alle Belgische verzekeringsmaatschappijen? c) Alle verzekeringsmaatschappijen met een zetel in België? d) Zijn er bepaalde buitenlandse verzekeringsmaatschappijen die beleggingsproducten in België verkopen, die niet onder dit moratorium vallen?


Selon les termes du paragraphe 5 de cet article, il n'est pas question de publicité dans le cas suivant : « Les organismes assureurs peuvent, pour assurer l'information des bénéficiaires, publier les noms et adresses soit des dispensateurs de soins qui ont adhéré à la convention ou à l'accord, soit de dispensateurs de soins qui n'ont pas ou qui n'ont que partiellement adhéré à l'accord ou à la convention ».

Volgens paragraaf 5 van dit artikel is er geen sprake van publiciteit wanneer `de verzekeringsinstellingen, met het oog op de informatieverstrekking aan de rechthebbenden, de namen en adressen van hetzij zorgverleners die tot de overeenkomst of het akkoord zijn toegetreden, hetzij zorgverleners die niet of gedeeltelijk tot het akkoord zijn toegetreden, bekendmaken'.


w