Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont bloqué pendant trop » (Français → Néerlandais) :

Pratique, adaptée à chaque instrument, l'approche est mesurée, car il s'agit d'éviter que le processus législatif ne se bloque dans l'attente d'une évaluation trop longue ou dont le coût serait excessif.

Het gaat om een afgewogen en praktische methode die aan elk instrument is aangepast. Vermeden moet immers worden dat het wetgevingsproces geblokkeerd raakt doordat de beoordeling te lang aansleept of buitensporige kosten meebrengt.


Les experts ont pu commenter et donner leur avis sur plusieurs questions telles que: "Les expériences négatives vécues pendant l'enfance suscitent-elles l'apparition de maladies à un stade ultérieur de l'existence?, Est-il jamais trop tard pour améliorer sa santé?, Les expériences négatives vécues dans la prime enfance influent-elles sur le développement cérébral de l'ADN?, etc".

De experts konden commentaar leveren en een antwoord formuleren op meerdere vragen, zoals: veroorzaken negatieve ervaringen in de kindertijd ziektes op latere leeftijd? Is het ooit te laat om zijn gezondheid te verbeteren?


Plusieurs États membres de l'Union européenne ont bloqué pendant plusieurs années l'adoption de la directive au sein du Conseil de l'Union européenne.

Meerdere EU-lidstaten hebben de goedkeuring van die richtlijn in de Raad van de Europese Unie jarenlang tegengehouden.


6. Sans préjudice de l’article 55, paragraphe 2, de la directive 2007/64/CE, le prestataire de services de paiement transmetteur ne bloque pas les instruments de paiement avant la date indiquée dans l’autorisation donnée par le consommateur, afin que la fourniture de services de paiement au consommateur ne soit pas interrompue pendant la procédure de changement de compte.

6. Onverminderd artikel 55, lid 2, van Richtlijn 2007/64/EG blokkeert de overdragende betalingsdienstaanbieder vóór de in de door de consument verleende toestemming vermelde datum geen betaalinstrumenten, zodat de verlening van betaaldiensten aan de consument niet wordt onderbroken gedurende het overstapproces.


1. Dans le cas des opérations de paiement dont le montant n'est pas connu au moment de l'achat, les États membres fixent le montant maximal des fonds qui peuvent être bloqués sur le compte de paiement du payeur et les délais maximaux pendant lesquels les fonds peuvent être bloqués par le bénéficiaire.

1. Voor betalingstransacties waarbij het ​​transactiebedrag op het moment van de aankoop niet bekend is, stellen de lidstaten het maximumbedrag aan geldmiddelen vast dat op de betaalrekening van de betaler kan worden geblokkeerd, alsook de maximumtermijnen waarbinnen de middelen door de begunstigde kunnen worden geblokkeerd.


En matière sociale aussi, nous pouvons légiférer, nous pouvons colégiférer, et montrer aux membres du Conseil qui ont bloqué pendant trop longtemps l’adoption de cette législation, comme celle d’autres législations, qu’ils ne doivent pas être effrayés des avancées de l’Europe sociale et que montrer que l’Europe défend les citoyens et les travailleurs, c’est peut-être aussi contribuer à réconcilier les citoyens avec les institutions de l’Union et répondre aux angoisses et aux inquiétudes qui se sont exprimées en Irlande, aux Pays-Bas et dans mon pays, en France.

Ook op sociaal gebied kunnen wij wetgeven, kunnen wij medewetgeven en laten wij aan de leden van de Raad, die deze richtlijn en ook andere wetgeving veel te lang hebben tegengehouden, zien dat ze vooruitgang van het sociaal Europa niet hoeven te vrezen en dat we door te tonen dat Europa burgers en werknemers beschermt wellicht ook kunnen bijdragen aan de verzoening van de burgers met de Europese instellingen en een antwoord kunnen geven op de angsten en zorgen die in Ierland, Nederland en in mijn land, Frankrijk, zijn geuit.


Les animaux ne devraient pas être placés dans un espace trop confiné, sauf pendant la durée d'un examen, traitement ou prélèvement, pendant le nettoyage des locaux, la collecte du lait ou leur chargement pour le transport.

Een volledige beperking van de bewegingsvrijheid van de dieren is alleen toegestaan gedurende de tijd die nodig is voor onderzoek, behandeling of bemonstering, voor het schoonmaken van hun verblijven, voor het melken of voor het laden met het oog op transport.


Pendant bien trop longtemps, nous avons été bloqués sur une question et un groupe d’intérêts - ceux des grands exportateurs agricoles -, au lieu de faire progresser l’ensemble de l’agenda de Doha.

Wij blijven nu al weer veel te lang bij één onderwerp en één belangenafweging - die van de grootschalige landbouwexporteurs - hangen, terwijl wij eigenlijk zouden moeten streven naar vooruitgang met betrekking tot de gehele Doha-agenda.


Même le Deutscher Bauernverband, le syndicat qui représente les intérêts de la plupart des agriculteurs allemands, a sa part de responsabilité, car, à mon avis, il a non seulement bloqué ou retardé des réformes importantes pendant trop longtemps, mais il en a carrément empêchées quelques unes.

Ook de belangenbehartiger van de meeste boeren, de Duitse landbouworganisatie, is hier debet aan. Naar mijn mening heeft deze organisatie namelijk veel te lang belangrijke hervormingen geblokkeerd of gerekt en voor een deel zelfs verhinderd.


Même le Deutscher Bauernverband , le syndicat qui représente les intérêts de la plupart des agriculteurs allemands, a sa part de responsabilité, car, à mon avis, il a non seulement bloqué ou retardé des réformes importantes pendant trop longtemps, mais il en a carrément empêchées quelques unes.

Ook de belangenbehartiger van de meeste boeren, de Duitse landbouworganisatie, is hier debet aan. Naar mijn mening heeft deze organisatie namelijk veel te lang belangrijke hervormingen geblokkeerd of gerekt en voor een deel zelfs verhinderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont bloqué pendant trop ->

Date index: 2023-02-10
w