Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont déjà payé sera » (Français → Néerlandais) :

Dans certains cas, le pays sera considéré comme un pays cible de l'IEDDH en raison de la non-disponibilité d'autres instruments de financement ou du désir d'acheminer l'aide par le canal des ONG.

In sommige gevallen zal het land als aandachtsland voor het EIDHR worden beschouwd doordat er geen andere financieringsinstrumenten beschikbaar zijn of als gevolg van de wens om steun via de NGO-sector te verlenen.


Le ministre répond qu'étant donné que le nombre de communes qui vont contribuer augmentera, la contribution de celles qui ont déjà payé sera dorénavant réduite.

De minister antwoordt dat aangezien het aantal gemeenten die zullen bijdragen, toeneemt, de bijdrage van de gemeenten die reeds betaald hebben voortaan verlaagd wordt.


2. au moment de la prise des repos compensatoires (R.H.), la rémunération du travailleur sera calculée sur la base de sa catégorie habituelle, à l'exclusion des montants déjà payés.

2. op het ogenblik waarop de inhaalrust wordt genomen, zal de bezoldiging van de werknemer worden berekend op basis van de gebruikelijke categorie, met uitsluiting van de reeds betaalde premies.


Si, à la sortie de service, les jours de congé conventionnels non pris ont été payés, le travailleur conserve toutefois le droit de reprendre les jours de congé conventionnels non pris de l'année civile considérée, en durée de travail chez le nouvel employeur, compte tenu toutefois du salaire déjà payé par le précédent employeur pour ces jours de congé.

Indien bij uitdiensttreding de niet opgenomen conventionele verlofdagen werden uitbetaald, behoudt de werknemer evenwel het recht om de niet opgenomen verlofdagen van het betrokken kalenderjaar in arbeidsduur op te nemen bij de nieuwe werkgever, evenwel rekening houdend met het reeds door de vorige werkgever uitbetaalde loon voor deze verlofdagen.


Les entreprises qui ont déjà payé une partie ou la totalité des 250 EUR relatifs à la période de référence 2011, devront uniquement payer le solde le 15 novembre 2011.

Ondernemingen die in 2011 met betrekking tot dezelfde referteperiode een gedeelte of het geheel van de 250 EUR reeds betaald hebben, hoeven enkel het saldo te betalen op 15 november 2011.


Le Vlaams Belang est d'avis qu'il n'est pas justifié de réclamer à nouveau des redevances pour la remise de documents qui ont déjà été délivrés par le passé et pour lesquels les titulaires ont déjà payé des redevances ou des droits assez élevés, documents qui doivent, selon le Vlaams Belang, rester valables.

Het Vlaams Belang meent dat het opnieuw heffen van retributies voor het uitreiken van documenten die in het verleden werden uitgereikt en waarvoor reeds vrij hoge retributies of rechten werden betaald door de houders, en waarvan het Vlaams Belang meent dat ze in de regel geldig moeten blijven, ervan niet houdbaar is.


Le Vlaams Belang est d'avis qu'il n'est pas justifié de réclamer à nouveau des redevances pour la remise des documents qui ont déjà été délivrés par le passé et pour lesquels les titulaires ont déjà payé des redevances ou des droits assez élevés, documents qui doivent, selon le Vlaams Belang, rester valables.

Het Vlaams Belang meent dat het opnieuw heffen van retributies voor het uitreiken van de documenten die in het verleden werden uitgereikt en waarvoor reeds vrij hoge retributies of rechten werden betaald door de houders, en waarvan het Vlaams Belang meent dat ze in de regel geldig moeten blijven, ervan niet houdbaar is.


Le Vlaams Belang est d'avis qu'il n'est pas justifié de réclamer à nouveau des redevances pour la remise des documents qui ont déjà été délivrés par le passé et pour lesquels les titulaires ont déjà payé des redevances ou des droits assez élevés, documents qui doivent, selon le Vlaams Belang, rester valables.

Het Vlaams Belang meent dat het opnieuw heffen van retributies voor het uitreiken van de documenten die in het verleden werden uitgereikt en waarvoor reeds vrij hoge retributies of rechten werden betaald door de houders, en waarvan het Vlaams Belang meent dat ze in de regel geldig moeten blijven, ervan niet houdbaar is.


Lorsqu’une personne physique ou morale qui a prétendu pouvoir bénéficier d’une réduction a déjà payé une redevance ou un droit réduit, mais ne peut démontrer qu’elle a droit à une telle réduction, l’Agence perçoit la différence entre la redevance ou le droit intégral et le montant payé ainsi qu’un droit administratif.

Wanneer een natuurlijke of rechtspersoon die aanspraak heeft gemaakt op een lagere vergoeding, deze reeds heeft betaald, doch het recht daarop niet kan aantonen, brengt het Agentschap de rest van de volledige vergoeding in rekening, vermeerderd met een vergoeding voor administratieve kosten.


A-t-on déjà récupéré les 2 milliards de cotisations impayées pour la période 1992-1996 ? Enfin, les 31 000 sociétés mises en demeure en 1996 ont-elles déjà payé leur cotisation ?

Is de twee miljard die in de periode 1992 tot 1996 onbetaald bleef al gerecupereerd en hebben de 31 000 bedrijven die in 1996 in gebreke werden gesteld hun bijdrage al betaald ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont déjà payé sera ->

Date index: 2024-05-25
w