Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont dévasté notre continent » (Français → Néerlandais) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0314 - EN - Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent - Examen à mi-parcours du livre blanc sur les transports publié en 2001 par la Commission européenne {SEC (2006) 768 }

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0314 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Europa duurzaam in beweging - Duurzame mobiliteit voor ons continent - Tussentijdse evaluatie van het Witboek Vervoer van 2001 van de Commissie {SEC(2006) 768 }


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24461 - EN - Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent. Examen à mi-parcours du livre blanc de 2001

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24461 - EN - Europa duurzaam in beweging - Duurzame mobiliteit voor ons continent. Tussentijdse evaluatie van het witboek van 2001


En réponse aux nombreuses questions et contributions présentées au cours de cet exercice, la présente communication intitulée «Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent» prend comme point de départ les objectifs de la politique des transports de l’Union européenne depuis sa grande relance en 1992 et les mesures répertoriées dans le livre blanc de 2001, qui ont pour la plupart été mises en œuvre comme cela était envisagé[5].

Als antwoord op de talrijke vragen en bijdragen die tijdens de raadpleging naar voren zijn gebracht, wordt in deze mededeling "Europa duurzaam in beweging: duurzame mobiliteit voor ons continent" voortgebouwd op de doelstellingen van het Europese beleid en zijn belangrijke doorstart in 1992, alsook op de maatregelen uit het Witboek van 2001, waarvan de meeste zoals gepland zijn uitgevoerd[5].


Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent - Examen à mi-parcours du livre blanc sur les transports publié en 2001 par la Commission européenne {SEC (2006) 768 }

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Europa duurzaam in beweging - Duurzame mobiliteit voor ons continent - Tussentijdse evaluatie van het Witboek Vervoer van 2001 van de Commissie {SEC(2006) 768 }


Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent.

Europa duurzaam in beweging - Duurzame mobiliteit voor ons continent.


Notre pays fait partie des États qui ont signé l'appel fait à la Commission afin d'harmoniser la politique LGBTI à travers le continent et davantage travailler au mainstreaming des droits des LGBTI au sein de l'Union.

Zo is België een van de landen die getekend hebben voor de oproep aan de Commissie om het LGBTI-beleid (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) doorheen het continent te harmoniseren en meer in te zetten op de mainstreaming van de LGBTI-rechten binnen de Europese Unie.


Vous pouvez donc apprécier que même en dehors du contexte de notre Présidence du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe (de novembre 2014 à mai 2015), mes services sont très attentifs aux évolutions qui ont lieu en matière de droits de l'Homme, et spécifiquement ceux des LGTBQI, sur le continent européen en général.

U kunt dus vaststellen dat, zelfs buiten de context van ons Voorzitterschap van het Comité van Ministers van de Raad van Europa (van november 2014 tot mei 2015), mijn diensten de evoluties op het vlak van mensenrechten opvolgen, en specifiek die van de LGBTQI, in het algemeen op het Europese continent.


En effet, ce n’est qu’en proposant des réformes démocratiques et le modèle fédéraliste antinationaliste européen à la région méditerranéenne dans son ensemble que nous pourrons éradiquer les causes structurelles du conflit au Proche-Orient. Causes qui ressemblent, dans une grande mesure, à celles de toutes les guerres qui ont dévasté notre continent jusqu’à ce que soit prise la décision de cesser de considérer notre souveraineté nationale comme une valeur absolue.

Daar moet dan ook met spoed aan gewerkt worden. Immers, alleen als men voor het gehele Middellandse-Zeegebied democratische hervormingen en een federalistisch, antinationalistisch Europees model voorstelt, wordt het mogelijk de structurele oorzaken van het conflict in het Midden-Oosten – die zoveel lijken op de oorzaken van alle oorlogen die ons continent in de as hebben gelegd – met wortel en tak uit te roeien, totdat ten langen leste het besluit genomen wordt af te stappen van de absolute waarde van de nationale soevereiniteit.


— vu la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen intitulée "Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent - Examen à mi-parcours du livre blanc sur les transports publié en 2001 par la Commission européenne" (COM(2006)0314),

– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement: "Europa duurzaam in beweging: duurzame mobiliteit voor ons continent – Tussentijdse evaluatie van het Witboek Vervoer van 2001 van de Commissie" (COM(2006)0314),


Ce problème ne se pose pas uniquement en Irlande et au Royaume-Uni: l’écureuil gris est bien établi en Italie et se répand rapidement vers le nord de notre continent, vers la France, l’Allemagne et l’Autriche et entraîne la dévastation dans son sillage.

Dit is niet alleen een Iers of Brits probleem: de grijze eekhoorn heeft inmiddels ook voet op Italiaanse bodem gezet en is begonnen aan een opmars naar het noorden van ons continent, naar Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont dévasté notre continent ->

Date index: 2021-06-12
w