Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de reproduction à des fins d'illustration
Analyser des textes à illustrer
Illustration graphique
Illustré
Représentation graphique
Sélectionner des styles d'illustration
Utiliser des techniques d'illustration traditionnelles

Traduction de «qui ont illustré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sélectionner des styles d'illustration

illustratiestijlen selecteren


utilisation uniquement à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique

alleen ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek


illustration graphique [ représentation graphique ]

grafische illustratie [ grafische voorstelling ]


analyser des textes à illustrer

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd


utiliser des techniques d'illustration traditionnelles

traditionele illustratietechnieken gebruiken | traditionele illustratietechnieken toepassen


acte de reproduction à des fins d'illustration

weergave als toelichting




Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La principale différence entre le 2ème camembert (illustrant les effets des politiques et mesures nationales en vigueur aujourd'hui ou récemment planifiées) et le 3ème camembert (illustrant les effets d'un scénario réaliste pour atteindre l'objectif de 22,1 % fixé dans la directive) est l'importance de la part de biomasse (en vert).

Het voornaamste verschil tussen het tweede diagram (met de effecten van de actuele of onlangs geplande nationale beleids- en andere maatregelen) en het derde diagram (waarin een praktisch scenario wordt gegeven voor het realiseren van de met de Richtlijn nagestreefde 22,1%) is de grootte van de bijdrage van biomassa (groene sector).


Le ou les diagrammes utilisés doivent présenter, pour chaque critère évalué, la ligne d’absence de différence entre le matériel génétiquement modifié et son équivalent non transgénique ainsi que les limites d’équivalence inférieure et supérieure ajustées, la différence moyenne entre le matériel génétiquement modifié et son équivalent non transgénique, de même que les limites de confiance de cette différence (l’ensemble des résultats possibles pour un critère donné est illustré par le diagramme de l’illustration 1).

In de grafiek(en) wordt de lijn weergegeven waarop het verschil tussen het genetisch gemodificeerde materiaal en de conventionele tegenhanger ervan nul bedraagt, alsmede, voor elk eindpunt: de aangepaste boven- en ondergrenzen van gelijkwaardigheid; het gemiddelde verschil tussen het genetisch gemodificeerde materiaal en de conventionele tegenhanger ervan; en de betrouwbaarheidsgrenzen voor dit verschil (zie de reeks van mogelijke uitkomsten voor één eindpunt in de grafiek van figuur 1).


l'illustration s'accompagne d'une description de l'illustration.

de illustratie gaat vergezeld van een beschrijving van de illustratie.


Ainsi, une vidéo explicative illustre une femme pompier volontaire qui joue un rôle important, et certaines zones ont aussi expressément choisi d'opter pour une femme pompier volontaire dans leur campagne d'affichage.

Zo speelt in een toelichtingsvideo een vrouwelijke brandweervrijwilliger een belangrijke hoofdrol en een aantal zones hebben ook uitdrukkelijk gekozen om een vrouwelijke vrijwilliger te kiezen in hun affichecampagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PHILIPPE Le Ministre des Télécommunications, A. DE CROO CONTENU DE LA DOCUMENTATION TECHNIQUE La documentation technique contient, le cas échéant, au moins les éléments suivants : a) une description générale des équipements hertziens, comprenant : i) des photographies ou des dessins illustrant les caractéristiques externes, le marquage et la configuration interne; ii) les versions de logiciel et micrologiciel ayant des incidences sur la conformité aux exigences essentielles; iii) la notice d'utilisation et les instructions de montage; b) des dessins de conception et de fabrication ainsi que des schémas de pièces, de sous-ensembles, de ...[+++]

FILIP De Minister van Telecommunicatie, A. DE CROO BIJLAGE 4 INHOUD VAN DE TECHNISCHE DOCUMENTATIE De technische documentatie bevat, indien van toepassing, ten minste de volgende elementen : a) een algemene beschrijving van de radioapparatuur, met onder meer : i) foto's of illustraties die de uitwendige kenmerken, de markering en de inwendige structuur tonen; ii) versies van software of firmware die van invloed zijn op de conformiteit met de essentiële eisen; iii) gebruikersinformatie en installatie-instructies; b) ontwerp- en fabricagetekeningen, alsmede schema's van onderdelen, subassemblages, circuits en andere relevante soortgelij ...[+++]


1. Si la Tunisie peut être considérée comme un modèle dans la région au niveau de sa transition démocratique, il est clair que ce pays est confronté à des défis sécuritaires très importants illustrés par les trois grands attentats terroristes de 2015 (Musée du Bardot, Sousse et Tunis), mais également par les attaques et incidents de plus petites ampleur qui ont régulièrement lieu à travers le pays.

1. Hoewel Tunesië als een model kan worden beschouwd in de regio op het vlak van democratische transitie, is het duidelijk dat het land wordt geconfronteerd met zeer belangrijke uitdagingen inzake veiligheid, zoals blijkt uit de drie grote terreuraanslagen in 2015 (Museum Bardot, Sousse en Tunis) maar ook uit aanvallen en incidenten van kleinere omvang die regelmatig plaatsvinden in het hele land.


4. Le fait de devoir consacrer une part de plus en plus importante du budget européen à Frontex, alors que les nouveaux drames de cet été en Méditerranée n'ont cessé d'alourdir le bilan macabre, semble tristement illustrer l'échec de l'Europe en matière d'immigration.

4. Hoewel een almaar groter deel van de Europese begroting aan Frontex wordt besteed, wordt door de drama's die zich deze zomer in het Middellandse Zeegebied hebben voltrokken de macabere balans nog verzwaard: dat lijkt de trieste illustratie te zijn van de mislukking van het Europese beleid op het stuk van immigratie.


La situation familiale et professionnelle d'un boursier est un facteur de retour, comme l'illustre le cas de l'Institut de Médecine Tropicale: "Les étudiants de master de l'IMT ont en moyenne 36 à 38 ans (académiques, logique de mid-career, personnes ayant une famille, avec souvent une belle situation professionnelle dans leur pays d'origine) et retournent tous en principe dans leur pays d'origine.

De gezins- en beroepssituatie van een beursstudent is een terugkeerfactor, zoals blijkt uit deze gegevens van het Instituut voor Tropische Geneesunde: "Master studenten aan het ITG zijn gemiddeld 36-38 jaar (academici, mid-career logica, mensen met een gezin, vaak met goede job in thuisland) en gaan in principe allen terug naar hun land van herkomst.


2003/641/CE: Décision de la Commission du 5 septembre 2003 sur l'utilisation de photographies en couleurs ou d'autres illustrations comme avertissements relatifs à la santé à faire figurer sur les conditionnements des produits du tabac (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) [notifiée sous le numéro C(2003) 3184]

2003/641/EG: Beschikking van de Commissie van 5 september 2003 betreffende het gebruik van kleurenfoto's of andere illustraties als gezondheidswaarschuwingen op verpakkingseenheden van tabaksproducten (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3184)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0641 - EN - 2003/641/CE: Décision de la Commission du 5 septembre 2003 sur l'utilisation de photographies en couleurs ou d'autres illustrations comme avertissements relatifs à la santé à faire figurer sur les conditionnements des produits du tabac (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) [notifiée sous le numéro C(2003) 3184]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0641 - EN - 2003/641/EG: Beschikking van de Commissie van 5 september 2003 betreffende het gebruik van kleurenfoto's of andere illustraties als gezondheidswaarschuwingen op verpakkingseenheden van tabaksproducten (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3184)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont illustré ->

Date index: 2021-07-24
w