Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont obtenu chacune quatre » (Français → Néerlandais) :

Le passeport belge leur permettrait également de bénéficier des soins de santé et d'autres avantages sociaux dans l'ensemble des États de l'Union. 1. Merci de m'indiquer, concernant les quatre dernières années et par mois, a) combien de Britanniques ont introduit une demande de naturalisation; b) combien de Britanniques ont obtenu la nationalité belge?

Met zo'n paspoort kunnen ze ook gebruik maken van de gezondheidszorg en andere sociale voordelen in alle EU-landen. 1. Graag vernam ik voor de afgelopen vier jaar, per maand: a) hoeveel Britten een aanvraag hebben ingediend; b) hoeveel Britten de Belgische nationaliteit hebben verworven?


Le forfait incontinence pour personnes dépendantes peut être octroyé aux bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé qui, durant quatre mois, calculés dans les limites d'une période de douze mois précédant la décision d'octroi de l'allocation forfaitaire par l'organisme assureur, ont obtenu un accord du médecin-conseil pour un traitement de soins infirmiers pouvant donner lieu au paiement des honoraires forfaitaires dits forfait B ou C, à condition que la grille de dépendance (échelle de Katz) mentionne un score 3 ou 4 pou ...[+++]

Het incontinentieforfait voor afhankelijke personen kan worden toegekend aan rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging die gedurende vier maanden, berekend binnen een periode van twaalf maanden voorafgaand aan de beslissing tot toekenning van de forfaitaire tegemoetkoming door de verzekeringsinstelling een instemming gekregen hebben van de adviserend geneesheer voor een verpleegkundige behandeling die aanleiding kan geven tot de betaling van de zogenaamde de forfaits B of C, op voorwaarde dat in het afhankelijkheidsrooster (van de Katz-schaal) een score 3 of 4 is vermeld voor het criterium "incontinentie" ...[+++]


: [...] c) sans préjudice de l'application du 4°, b, les plus-values de cessation sur des immobilisations incorporelles visées à l'article 28, alinéa 1, 1°, et les indemnités visées aux articles 25, 6°, a, et 27, alinéa 2, 4°, a, obtenues en compensation d'une réduction d'activité, dans la mesure où elles n'excèdent pas les bénéfices ou profits nets imposables afférents à l'activité délaissée réalisés au cours des quatre années qui précèdent celle de la cessation ou de la réduction d'activité. Par bénéfices ou profits nets impo ...[+++]

: [...] c) onverminderd de toepassing van 4°, b, stopzettingsmeerwaarden op immateriële vaste activa als vermeld in artikel 28, eerste lid, 1°, en de in de artikelen 25, 6°, a en 27, tweede lid, 4°, a, vermelde vergoedingen verkregen als compensatie van een vermindering van de werkzaamheid, in zover zij niet meer bedragen dan de belastbare netto-winst of -baten die in de vier jaren voorafgaand aan het jaar van de stopzetting of de vermindering van de werkzaamheid uit de niet meer uitgeoefende werkzaamheid zijn verkregen; Onder belastbare netto-winst of -baten van elk in het vorige lid vermelde jaar wordt verstaan het overeenkomstig arti ...[+++]


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat de quartier durable 4 ...[+++]

Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het duurzaam wijkcontract 4.1.48 "C ...[+++]


3. Comment les assimilations obtenues ont-elles été constituées par catégorie d'âge dans le cadre de chacun des systèmes? a) Combien ont été obtenues, sur le total, entre 20 et 29 ans? b) Combien entre 30 et 39 ans? c) Combien entre 40 et 49 ans? d) Combien entre 50 et 59 ans? e) Combien après 60 ans?

3. Hoe zijn de verworven gelijkstellingen opgebouwd per leeftijdscohorte? En dit voor elk van de stelsels. a) Hoeveel van het totaal tussen 20 en 29? b) Hoeveel tussen 30 en 39? c) Hoeveel tussen 40 en 49? d) Hoeveel tussen 50 en 59? e) Hoeveel 60+?


Dans chacune des communes fusionnées qui constituent actuellement la grande entité d'Anvers, l'on a créé des conseils de district consultatifs dans ce cadre-là. Ils ont été créés sur une base volontaire, ont un pouvoir consultatif et leur composition reflète la composition politique du conseil communal; à l'origine, ils ne disposaient pas de moyens financiers, mais ils ont obtenu par la suite un certain budget qui leur permet de soutenir financièrement certaines activités.

In Antwerpen heeft men in dat kader consultatieve districtsraden opgericht in ieder van de vroegere gemeenten, thans deelgemeenten van de grotere entiteit Antwerpen : dat gebeurde op voluntaristische wijze, met adviserende bevoegdheid, met een samenstelling die een weerspiegeling was van de politieke samenstelling van de gemeenteraad, en oorspronkelijk zonder financiële middelen maar nadien met toekenning van een zeker budget dat het mogelijk maakt sommige activiteiten financieel te begeleiden.


1. Chacun des États contractants s'efforce de recouvrer, pour le compte de l'autre État contractant, tout impôt établi par cet autre État contractant et dont la perception est nécessaire pour que le bénéfice de l'exemption ou de la réduction du taux d'impôt accordée par cet autre État contractant en vertu de la présente Convention ne soit pas obtenu par des personnes q ...[+++]

1. Elke overeenkomstsluitende Staat tracht ten behoeve van de andere overeenkomstsluitende Staat zulke door die andere overeenkomstsluitende Staat geheven belastingen te innen als nodig zijn opdat de vrijstelling of het verlaagde belastingtarief welke die andere overeenkomstsluitende Staat ingevolge deze Overeenkomst verleent, niet wordt genoten door personen die daartoe niet gerechtigd zijn.


La motivation pour la sélection de ces projets se base sur une méthode utilisée pour chacun des appels à projets : sur base du score du jury, attribué conformément aux critères d'évaluation précisés dans les appels à projets, les projets ayant obtenu le meilleur score ont été sélectionnés, en tenant compte du budget disponible et de la répartition géographique par Région/Communauté.

De motivering voor het weerhouden van de projecten is gebaseerd op een methodologie die voor elke projectoproep gehanteerd werd: op basis van de score van de jury, die toegekend werd volgens de evaluatiecriteria die in de projectoproepen gepreciseerd zijn, werden, rekening houdend met het beschikbare budget en de geografische verdeling per Gewest/Gemeenschap, de best scorende projecten geselecteerd.


Ces trois dossiers ont fait l'objet d'un accord au sein du gouvernement, précisément pour avoir une vision, et les solutions vous ont été présentées : un système structurel dans le cadre du nucléaire ; un système qui impose un budget sur deux ans ; en matière d'asile et d'immigration, les quatre dossiers - régularisation, mariage de complaisance, nationalité et regroupement familial - ont obtenu des réponses.

Over die drie dossiers bereikte de regering een akkoord, juist om een visie te ontwikkelen. De oplossingen werden u voorgesteld: een structureel systeem in de nucleaire sector en een systeem met een begroting voor twee jaar; inzake asiel en immigratie kregen de vier dossiers - regularisatie, schijnhuwelijken, nationaliteit en gezinshereniging - antwoorden.


Entre-temps, quatre brevetés ont été désignés pour un emploi d'adjudant commandant de brigade et douze autres ont obtenu un emploi d'adjudant mais sans fonction de commandement.

Intussen zijn vier gebrevetteerden aangewezen voor een betrekking van adjudant-brigadecommandant en twaalf anderen kregen een betrekking van adjudant maar dan wel zonder commandantfunctie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont obtenu chacune quatre ->

Date index: 2022-02-28
w