Le j
ury chargé de faire subir les examens de néerlandais et de français est composé de trois magistrats qui justifient, par leur diplôme, avoir
subi les examens du doctorat ou de la licence en droit en néerlandais et qui ont apporté la preuve de leur connaissance de la langue française, de trois magistrats qui justifient, par leur diplôme, avoir
subi les examens du doctorat ou de la licence en droit en français et qui ont apporté la preuve de leur connaissance de la langue néerlandaise, d'un professeur dans un établissement d'enseignement universitaire qui justifie, par son diplôme, avoir
subi ...[+++] les examens du doctorat en philologie romane en néerlandais et d'un professeur dans un établissement d'enseignement universitaire qui justifie, par son diplôme, avoir subi les examens du doctorat en philologie germanique en français, dont un de l'enseignement officiel et l'autre de l'enseignement libre.De e
xamencommissie belast met het afnemen van de Nederlandse en de Franse examens bestaat uit drie magistraten die door hun diploma bewijzen dat zij de examens voor het doctoraat of licenciaat in de rechten in het Nederlands hebben afgelegd en het bewijs hebben geleverd van de kennis van de Franse taal, drie magistraten die door hun diploma bewijzen dat zij de examens voor het doctoraat of licenciaat in de rechten in het Frans hebben afgelegd en het bewijs hebben geleverd van de kennis van de Nederlandse taal, een hoogleraar aan een inrichting voor universitair onderwijs die door zijn diploma bewijst de examens voor het doctoraat Romaans
...[+++]e filologie in het Nederlands te hebben afgelegd en een hoogleraar aan een inrichting van universitair onderwijs die door zijn diploma bewijst de examens voor het doctoraat Germaanse filologie in het Frans te hebben afgelegd, van wie één uit het officieel en één uit het vrij onderwijs.