Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont ébranlé notre pays » (Français → Néerlandais) :

Dès lors, en Europe, nous continuons à dégrader notre capital naturel, mettant en danger notre avenir à long terme et ébranlant notre résilience aux chocs environnementaux.

Als gevolg daarvan gaan wij in Europa door met het afbreken van ons natuurlijk kapitaal, waardoor wij onze duurzaamheid op lange termijn in gevaar brengen en onze weerstand tegen milieushocks ondermijnen.


“En informant sur ce courant religieux qui, à terme, peut menacer notre démocratie et l’ordre constitutionnel, nous souhaitons également contribuer au renforcement de la sécurité intérieure de notre pays”, explique Jaak Raes, administrateur général de la VSSE.

“Door te informeren over deze religieuze stroming die op termijn onze democratische en grondwettelijke rechtsorde kan bedreigen, willen we ook bijdragen aan de versterking van de interne veiligheid van ons land”, zegt Jaak Raes, administrateur-generaal van de VSSE.


“En informant sur ce courant religieux qui, à terme, peut menacer notre démocratie et l’ordre constitutionnel, nous souhaitons également contribuer au renforcement de la sécurité intérieure de notre pays”, explique Jaak Raes, administrateur général de la VSSE.

“Door te informeren over deze religieuze stroming die op termijn onze democratische en grondwettelijke rechtsorde kan bedreigen, willen we ook bijdragen aan de versterking van de interne veiligheid van ons land”, zegt Jaak Raes, administrateur-generaal van de VSSE.


1. Combien de kilos de viande, exprimés en poids de carcasse, ont-ils été produits dans notre pays, par espèce animale, ou secteur, et par mois, dans la première moitié de cette année, et combien de kilos ont-ils été produits en 2012, 2013, 2014 et 2015, exprimés en poids de carcasse, par espèce animale, ou secteur, et par mois? 2. Combien de kilos de viande notre pays a-t-il importés en 2012, 2013, 2014, 2015 et dans la première moitié de 2016?

1. Hoeveel kilo vlees werd in ons land geproduceerd, uitgedrukt in geslacht gewicht, per diersoort/sector en per maand, in de eerste helft van dit jaar, en in 2012, 2013, 2014 en 2015, uitgedrukt in geslacht gewicht, per diersoort/sector en per maand? 2. Hoeveel kilo vlees importeerde ons land in 2012, 2013, 2014, 2015 en de eerste helft van 2016?


Le 22 mars 2016, notre pays a été ébranlé par un attentat à l'aéroport national.

Op 22 maart 2016 werd ons land opgeschud door een aanslag op de nationale luchthaven.


Grâce à l'échange de données ADN avec les Pays-Bas, il y a ainsi eu dans notre pays 1.781 recoupement de données, qui ont abouti à 348 correspondances.

Zo zijn er in ons land door de uitwisseling van DNA-gegevens met Nederland 1781 kruisingen van gegevens geweest en dit heeft geleid tot 348 matches.


Cette récompense lui a été remise lors d’une soirée organisée par la Vlaamse Vereniging voor Bestuur en Beleid (VVBB). Nicole De Clercq a été la première directrice de prison dans notre pays, et a été une pionnière dans la modernisation du management de notre Direction générale ces dernières décennies.

Zij was de eerste vrouwelijke gevangenisdirecteur in ons land en een van de pioniers van de modernisering van het management van het gevangeniswezen van de laatste decennia.


Pour un séjour excédant 90 jours dans notre pays, les ressortissants étrangers ont besoin de demander un visa D. Pouvez-vous indiquer combien de visas D dit de long séjour ont été demandés et délivrés par notre pays ces cinq dernières années (si possible dix années) ?

Personen met een visumplichtige nationaliteit die meer dan 90 dagen in ons land willen verblijven, moeten daarvoor een visum lang verblijf (type D) aanvragen. Hoeveel D-visa lang verblijf werden er de voorbije vijf jaar (of de voorbije tien jaar indien die gegevens beschikbaar zijn) in ons land aangevraagd en toegekend?


3. A propos de la réaction positive de notre pays: a) Comment notre pays a-t-il évalué la requête de la France? b) Quels arguments ont pesé, dans la décision globale, en faveur ou en défaveur de la suppression de chaque arrangement ou accord individuel? c) Quelles seront les conséquences concrètes de cette décision pour notre pays?

3. Met betrekking tot de positieve reactie van ons land: a) Hoe is de vraag van Frankrijk door ons land geëvalueerd geweest? b) Kan van iedere individuele afspraak of conventie een oplijsting gebeuren van pro's en contra's die tot het globaal besluit hebben geleid? c) Welke concrete consequenties zal de beslissing hebben voor ons land?


Je voudrais savoir, sur le nombre total de personnes ayant été régularisées respectivement en 2009, 2010 et 2011 (janvier à novembre) sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers: 1. a) combien ont été régularisées sur la base d'une situation humanitaire urgente; b) combien de personnes concernées par le point 1. a) sont arrivées dans notre pays à la suite de faits de maltraitance dans leur pays d'origine (violences conjugales, violence domestique, etc.); c) combien de personnes concernées par le point 1. a) étaient vic ...[+++]

Van het totale aantal personen die op basis van artikel 9bis VW werden geregulariseerd in respectievelijk 2009, in 2010 en in de periode januari-november 2011: 1. a) In hoeveel gevallen werd de regularisatie toegestaan op basis van een prangende humanitaire situatie? b) Van de op deze basis geregulariseerde personen: hoeveel onder hen kwamen naar hier in het kader van mishandeling in het thuisland (partnergeweld, huiselijk geweld, enz.)? c) Hoeveel onder hen waren het slachtoffer van een vorm van discriminatie in hun thuisland? d) Van de op deze grond geregulariseerden: hoeveel dienden een aanvraag tot gezinshereniging in binnen de vijf jaar na regularisatie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont ébranlé notre pays ->

Date index: 2023-09-22
w