Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des enfants à faire leurs devoirs
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'habiter ensemble
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de loyauté
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Droit d'ingérence
Droit de garde
Ingérence
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Partie paraissant associée
Périodique paraissant tous les quinze jours

Traduction de «qui paraissent devoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


périodique paraissant tous les quinze jours

veertiendaags tijdschrift


partie paraissant associée

partij die blijkt geassocieerd te zijn


aider des enfants à faire leurs devoirs

kinderen helpen met huiswerk


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre rapporteur insiste sur certains points qui lui paraissent devoir faire l'objet d'une attention particulière.

De rapporteur wijst op enkele aspecten die bijzondere aandacht verdienen.


En ce qui concerne la seconde proposition de loi, le Conseil d'État a développé certains arguments qui paraissent devoir être suivis.

Over het tweede wetsvoorstel heeft de Raad van State een aantal argumenten geformuleerd waarmee men rekening moet houden.


Pour atteindre les objectifs proposés par les deux propositions de loi de manière plus efficace, certaines mesures paraissent devoir être privilégiées, d'autant qu'elles ne mettront pas à mal les finances et les capacités d'investissements des communes.

Om de doelstellingen van de twee wetsvoorstellen op een meer efficiënte manier te bereiken, moeten een aantal maatregelen eerst in aanmerking komen omdat ze de gemeentefinanciën niet bezwaren en de investeringsmogelijkheden niet aantasten.


En ce qui concerne la mention du respect des droits de la défense in fine du § 4 de l'article, le ministre déclare que les intérêts en présence paraissent devoir être mis sur un pied d'égalité.

Met betrekking tot de aan het slot van § 4 van het artikel vermelde eerbiediging van de rechten van de verdediging, wijst de minister erop dat de aan de orde gestelde belangen toch op voet van gelijkheid behandeld dienen te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La Cour des comptes porte à la connaissance de la Commission, le 15 juin au plus tard, et des autres institutions et organismes visés à l'article 132, le 1 er juin au plus tard, les observations qui lui paraissent de nature à devoir figurer dans le rapport annuel.

1. De Rekenkamer doet uiterlijk op 15 juni aan de Commissie en op 1 juni aan de andere instellingen en de in artikel 132 bedoelde organen de opmerkingen toekomen die naar haar mening in het jaarverslag dienen te worden opgenomen.


En revanche, 27 des amendements proposés par votre rapporteur ne sont pas acceptables en l'état et nous paraissent devoirriter un débat plus approfondi.

27 amendementen die uw rapporteur heeft voorgesteld zijn echter in deze vorm niet aanvaardbaar en moeten volgens ons uitvoeriger besproken worden.


C'est dans cet esprit que je formulerai à présent trois critiques, qui nous paraissent devoir être entendues si nous voulons réellement, non pas dans les mots mais dans les faits, donner "forme à la nouvelle Europe", pour reprendre le titre ambitieux du document de la Commission et du discours de M. Prodi.

In deze geest wil ik nu op drie punten kritiek uiten, kritiek die volgens ons gehoord moet worden als we niet alleen met woorden, maar ook met daden "vaste vorm" willen geven aan "het nieuwe Europa", om de ambitieuze titel van het document van de Commissie en de toespraak van de heer Prodi te gebruiken.


Les effets pratiques de cette dépendance ne sont que trop apparents dans les cas, liés, de la convention relative à la protection des intérêts financiers de la Communauté et de son premier protocole concernant la corruption, actes dont ni l'un ni l'autre ne paraissent devoir être ratifiés par les parlements des États membres dans l'avenir prévisible.

Hoe deze afhankelijkheid er in de praktijk uitziet, blijkt wel uit de Conventie over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en het eerste protocol hiervan over corruptie. Het ziet er niet naar uit dat een van beide op afzienbare termijn in de lidstaten parlementaire goedkeuring zal krijgen.


À la lecture de cet article, des objections nous paraissent devoir être formulées en termes de respect des droits fondamentaux consacrés par la Constitution et la Convention européenne des droits de l'homme.

Wij hebben bezwaren tegen dit artikel in verband met de eerbiediging van de fundamentele door de Grondwet en het EVRM gevestigde rechten.


Ces mesures me paraissent devoir passer inévitablement par la réforme de la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire.

Deze maatregelen moeten tot stand komen via een wijziging van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui paraissent devoir ->

Date index: 2024-05-13
w