Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui partagera " (Frans → Nederlands) :

De cette manière l'Union européenne partagera les risques liés à l'exploitation économique des résultats de RDT.

Op deze manier zou de Unie een deel dragen van de risico's die aan de economische exploitatie van OTO-resultaten verbonden zijn.


L’UE partagera les conclusions du suivi de ce document avec ses pays en développement partenaires et les soutiendra dans l’élaboration d’approches globales de l’adaptation, dans le cadre de l’AMCC.

De EU zal de resultaten van haar maatregelen voor de follow-up van het Groenboek delen met haar partners in de ontwikkelingslanden en hen steunen bij de uitwerking van even omvattende benaderingen van de aanpassing in het kader van het bondgenootschap tegen klimaatverandering.


L'UE restera attachée à la coopération et aux débats au niveau international concernant les principes fondamentaux de la politique en matière de lutte contre la drogue. Elle partagera activement les résultats obtenus grâce à l'approche qu'elle a adoptée dans ce domaine et qui recherche un juste équilibre entre réduction de la demande et réduction de l'offre, est fondée sur des données scientifiques et sur le renseignement, et est respectueuse des droits de l'homme.

De Unie zal zich blijven inzetten voor internationale samenwerking en overleg over de uitgangspunten van het drugsbeleid, en zal actief de verwezenlijkingen van de EU-aanpak in het drugsbeleid delen; die aanpak houdt het evenwicht tussen het terugdringen van de vraag naar en van het aanbod van drugs, is gebaseerd op wetenschappelijk bewijs en inlichtingen, en eerbiedigt de mensenrechten.


Elle partagera et échangera des enseignements avec ses partenaires afin de multiplier et de renforcer les approches réussies dans le but de les intégrer dans des stratégies nationales de résilience.

Zij zal haar ervaringen met haar partners delen om succesvolle werkwijzen te verbreiden en te perfectioneren – met het doel deze in nationale weerbaarheidsstrategieën te integreren.


Elle mettra au point et partagera des outils permettant de suivre les investissements dans le domaine de la nutrition et une méthode visant à mesurer l’incidence et les résultats des efforts déployés pour lutter contre la dénutrition.

Zij zal instrumenten ontwikkelen en delen om investeringen in voeding te traceren en een methode ontwerpen om de impact en de resultaten van acties ter bestrijding van ondervoeding te meten.


Dans quelle mesure notre pays, en tant que gardien important du droit international, partagera-t-il avec des partenaires des informations et des analyses concernant le JASTA? c) Dans quelle mesure la Belgique inscrira-t-elle le JASTA à l'agenda européen?

In hoeverre zal ons land, als belangrijk hoeder van het internationale recht, informatie over en analyse van JASTA delen met partners? c) In hoeverre zal België het onderwerp JASTA Europees agenderen?


En outre, toute notification qui est envoyée au sportif doit mentionner qu'il doit uniquement introduire ses données de localisation auprès de cette organisation antidopage concernée, qui partagera alors les informations en question avec l'autre partie, et avec toutes les autres organisations antidopage qui sont compétentes à prélever des tests de dopage du sportif.

Verder moet iedere kennisgeving die naar de sporter wordt verzonden, vermelden dat hij zijn verblijfsgegevens alleen moet indienen bij die desbetreffende antidopingorganisatie, die de bewuste informatie dan zal delen met de andere, en met alle andere antidopingorganisaties die bevoegd zijn om dopingtests af te nemen bij de sporter.


Mais la Loterie Nationale collabore également au niveau international avec 3 autres loteries européennes (la Française des Jeux ; Camelot et la Loterie Suisse Romande) ; en effet, une entente a été convenue sur 3 ans avec l'Université de LAVAL (Canada) qui partagera les résultats de leurs recherches avec la Loterie Nationale et les 3 autres loteries participantes afin que nous puissions profiter de cette expertise pour notre stratégie future.

Maar ook op internationaal vlak werkt de Nationale Loterij samen met 3 andere Europese loterijen (La Française des Jeux, Camelot en La Loterie Suisse Romande); overigens werd een bondgenootschap gesloten voor 3 jaar met de universiteit van Laval (Canada) die haar onderzoeksresultaten zal delen met de Nationale Loterij en de andere 3 deelnemende loterijen zodat ze deze expertise kan benutten voor haar toekomstige strategie.


Elle partagera et échangera des enseignements avec ses partenaires afin de multiplier et de renforcer les approches réussies dans le but de les intégrer dans des stratégies nationales de résilience.

Zij zal haar ervaringen met haar partners delen om succesvolle werkwijzen te verbreiden en te perfectioneren – met het doel deze in nationale weerbaarheidsstrategieën te integreren.


De cette manière l'Union européenne partagera les risques liés à l'exploitation économique des résultats de RDT.

Op deze manier zou de Unie een deel dragen van de risico's die aan de economische exploitatie van OTO-resultaten verbonden zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui partagera ->

Date index: 2024-09-09
w