Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui passera » (Français → Néerlandais) :

Le rythme du relèvement progressif de l'âge minimum requis pour l'octroi de la pension de survie, qui passera de 45 à 50 ans sur une période étalée sur 10 ans, est le même que celui qui a été retenu pour le relèvement progressif de l'âge de la pension anticipée.

De vereiste minimumleeftijd voor de toekenning van het overlevingspensioen zal, gespreid over een periode van tien jaar, worden opgetrokken van 45 jaar tot 50 jaar.


En vertu de ces nouvelles dispositions, le comité chargé d'élire le chef de l'exécutif passera de 800 à 1 200 membres et le nombre de sièges du conseil législatif passera de 60 à 70 en 2012.

Op grond van deze wetgeving wordt het comité dat de Chief Executive verkiest, uitgebreid van 800 tot 1200 leden en het aantal zetels in de Wetgevende Raad van 60 tot 70 leden.


Or ce n'est pas ce qui se passera dans l'hypothèse envisagée.

Dit is echter niet wat er in de hypothese in kwestie zal gebeuren.


Si l'offre doit être introduite au cours d'une période de moins de 4 semaines, ce délai passera à 5 jours ouvrables.

Indien de offerte ingediend moet worden binnen een periode korter dan 4 weken, wordt deze termijn naar 5 werkdagen herleid.


5° le siège bruxellois de l'entreprise ou de l'autorité administrative partenaire où le doctorant passera 50 % de son temps doit justifier des activités effectives et pertinentes pour le projet ;

5° de Brusselse zetel van de partneronderneming of administratieve overheid waar de doctorandus 50 % van zijn tijd zal doorbrengen moet effectieve en voor het project relevante activiteiten aantonen ;


Le nombre de parcs éoliens offshore dans les eaux belges de la mer du Nord passera ainsi à cinq.

Dit brengt het aantal offshore windmolenparken in de Belgische Noordzee op vijf.


3. Vous dites que le financement de la lutte contre le changement climatique passera par les secteurs de la coopération non-gouvernementale, les universités, la coopération déléguée, BIO ainsi que des prêts.

3. U geeft aan dat de klimaatfinanciering via de sectoren van de niet-gouvernementele samenwerking, universiteiten, gedelegeerde samenwerking, BIO en leningen zal voorzien worden.


Purgeront-ils leur peine dans une prison belge ou seront-ils renvoyés dans leur pays d'origine ? d) Que se passera-t-il si l'attentat a été commis dans un pays tiers?

In een Belgische gevangenis of terug naar het land van herkomst? d) Wat als de aanslag in een derde land is gepleegd?


Si nous voulons vraiment nous attaquer à la radicalisation, cela passera précisément par une politique ferme vis-à-vis de ces « prédicateurs ».

Indien we radicalisering daadwerkelijk willen aanpakken is het net door een kordaat handhavingsbeleid jegens deze « predikers ».


Par ailleurs, à partir du 1 janvier 2016, la condition d’ancienneté en vue de l’application du taux réduit de TVA de 6 % pour les travaux immobiliers effectués dans des habitations privées passera de 5 ans à 10 ans.

Vanaf 1 januari 2016 wordt daarnaast het ouderdomsvereiste om in aanmerking te komen voor het verlaagd tarief van 6 % BTW voor werk in onroerende staat op privé- woningen verhoogd van 5 naar 10 jaar.




D'autres ont cherché : qui passera     l'exécutif passera     qui se passera     délai passera     doctorant passera     nord passera     changement climatique passera     se passera-t-il     cela passera     habitations privées passera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui passera ->

Date index: 2022-07-01
w