Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médicament dont le brevet est arrivé à expiration
Médicament dont le brevet est arrivé à échéance
Médicament non protégé par un brevet
Nouvel arrivant

Vertaling van "qui permettra d’arriver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


médicament dont le brevet est arrivé à échéance | médicament dont le brevet est arrivé à expiration | médicament non protégé par un brevet

geneesmiddel waarop geen octrooi rust




méthode premier arrivé, premier servi

methode „wie het eerst komt, het eerst maalt”
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette base de données (APA - Application pour Primo-Arrivants) permettra aux travailleurs sociaux chargés de coordonner le parcours des primo-arrivants de visionner, en temps réel, les places disponibles dans les différents modules proposés, et de les y inscrire.

Aan de hand van deze gegevensbank (APA - Application pour Primo-Arrivants) zien de maatschappelijk werkers belast met de coördinatie van het traject van de nieuwkomers in real time het aantal beschikbare plaatsen in de verschillende aangeboden modules met het oog op verdere inschrijvingen.


Si nous votons cette autorisation sans rien dire, nous favoriserons une situation où la coopération renforcée sera bientôt le seul mécanisme qui permettra d’arriver à un accord parce qu’il est trop difficile d’arriver à un accord au niveau du Conseil.

Wanneer we daar zomaar mee instemmen, kan dat het gevaar met zich meebrengen dat we binnenkort alles in de vorm van de nauwere samenwerking behandelen, omdat het voor de Raad te moeizaam is om te proberen het eens te worden.


Je regrette que le débat s’enfonce, dans une certaine mesure, dans un conflit linguistique et j’espère – et c’est aussi ce que le Parlement a expressément demandé – que les États membres qui ne sont pas impliqués à ce stade pourront rejoindre les autres à un stade ultérieur. Voilà qui nous aidera, je l’espère, à mettre fin à ce débat et nous permettra d’arriver finalement à un brevet européen.

Ik vind het jammer dat de discussie enigszins verzand raakt in de taalstrijd in deze en ik hoop – en dat is ook wat het Parlement uitdrukkelijk heeft gevraagd – dat de lidstaten die misschien nu niet meedoen te allen tijde kunnen aanhaken en daarmee denk ik dat het eindelijk tot een einde komt en wij eindelijk een Europees octrooi gaan krijgen.


L’utilisation plus large de normes internationales volontaires dans la réglementation constitue également un puissant instrument qui permettra d’arriver à une convergence des réglementations des différents pays et blocs commerciaux afin d’assurer le bon fonctionnement des marchés mondiaux, y compris des marchés financiers.

Het toegenomen gebruik van vrijwillige internationale normen in regelgeving is ook een krachtig hulpmiddel om convergentie van regelgeving tussen verschillende landen en handelsblokken tot stand te brengen en er zo voor te zorgen dat de wereldmarkten, waaronder de financiële markten, goed functioneren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que cette résolution permettra d’arriver à un juste équilibre entre les besoins de l’industrie et ceux de la communauté de la recherche, tout en relevant et en harmonisant les normes relatives au bien-être des animaux utilisés ou destinés à être utilisés à des fins scientifiques.

Naar mijn mening is met deze resolutie het juiste evenwicht gevonden tussen de behoeften van het bedrijfsleven en de onderzoeksgemeenschap enerzijds. en de verscherping en harmonisering van dierenwelzijnsnormen voor dieren die worden gebruikt of bestemd zijn om te worden gebruikt voor wetenschappelijke doeleinden anderzijds.


19. préconise, comme l'envisage l'article 6, paragraphe 3, du protocole actuel, le soutien de l'Union européenne à la construction, aussi rapidement que possible, d'installations adéquates pour le débarquement du poisson sur la côte centrale et méridionale de la Mauritanie, entre autres à Nouakchott, de façon à ce que le poisson capturé dans les eaux mauritaniennes soit débarqué dans les ports nationaux et non en dehors du pays, comme il arrive fréquemment à l'heure actuelle; estime que cela permettra d'augmenter la consommation loca ...[+++]

19. is van oordeel dat de EU, zoals voorzien in artikel 6, lid 3, van het huidige protocol, de onverwijlde bouw moet steunen van adequate faciliteiten voor het aanvoeren van vis aan de centrale en zuidelijke kust van Mauritanië, met inbegrip van, maar niet beperkt tot Nouakchott, zodat in Mauritaanse wateren gevangen vis in nationale havens kan worden aangeland veeleer dan buiten het land, zoals thans het geval is; is van oordeel dat hierdoor de plaatselijke visconsumptie zal stijgen en de plaatselijke werkgelegenheid wordt ondersteund;


Cela renforcera notre unité et notre solidarité et permettra d’arriver à une solution positive à la crise.

Dat zal onze eenheid en solidariteit versterken en tot een positieve oplossing voor deze crisis leiden.


La Commission considère que le déploiement rapide et coordonné d’ERTMS sur une partie stratégique du réseau ferroviaire transeuropéen aura un effet boule de neige qui permettra d’arriver rapidement à une situation où l’utilisation d’ERTMS sera la règle sur l’ensemble du réseau transeuropéen.

DE COMMISSIE IS VAN MENING DAT EEN SNELLE EN GECOÖRDINEERDE INVOERING VAN ERTMS OP EEN STRATEGISCH DEEL VAN HET SPOORWEGNET ZAL LEIDEN TOT EEN SNEEUWBALEFFECT , waardoor het gebruik van ERTMS op het volledige trans-Europese spoorwegnet op korte termijn de algemene regel zal worden.


L'utilisation de techniques modernes, notamment des technologies d'information, permettra d'arriver à un environnement simplifié et sans support papier pour les entreprises et la douane ainsi que d'autres agences intervenant dans le contrôle des échanges internationaux.

Dankzij de toepassing van moderne technieken, met name van de informatietechnologie, zal een eenvoudigere papierloze omgeving kunnen worden gecreëerd voor het bedrijfsleven en voor de douane en ook voor andere diensten die bij de controle van de internationale handel betrokken zijn.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : méthode premier arrivé premier servi     nouvel arrivant     qui permettra d’arriver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui permettra d’arriver ->

Date index: 2021-06-13
w