Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui peuvent réellement apporter » (Français → Néerlandais) :

Art. 6. Le MFC ou le prestataire de soins autorisé communique à l'agence de la façon déterminée par l'agence quel soutien est réellement apporté dans le cadre du contrat visé à l'article 5.

Art. 6. Het MFC of de vergunde zorgaanbieder deelt aan het agentschap mee op de wijze die door het agentschap wordt bepaald welke ondersteuning daadwerklijk werd verleend in het kader van de overeenkomst, vermeld in artikel 5.


17. Afin de tirer parti au maximum de la rationalisation des procédures actuelles et de préserver à l'avenir la cohérence du cadre actuel de coordination, il faudra démontrer, pour tous les nouveaux processus : i) que les questions abordées ne peuvent pas être traitées dans le cadre des procédures existantes et ii) que les nouvelles procédures apportent réellement une valeur ajoutée.

17. Om maximaal voordeel te halen uit de stroomlijning van de huidige procedures en om de samenhang van het huidige beleidscoördinatiekader in de toekomst te bewaren, moet bij de invoering van nieuwe procedures worden aangetoond dat: i) de problemen niet in het kader van de bestaande procedures kunnen worden behandeld, en ii) de nieuwe processen een reële toegevoegde waarde leveren.


En ce qui concerne le principe selon lequel seuls les producteurs qui ont réellement exercé une activité de production et seules les capacités de production qui ont réellement été utilisées peuvent faire l'objet d'une indemnisation [point 144 g) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises indiquent que l'octroi de l'ACAL n'est possible que pour les producteurs ayant une activité de production.

Voor wat betreft het beginsel volgens welke alleen producenten die daadwerkelijk in de productiesector actief zijn geweest, en alleen productiecapaciteit die daadwerkelijk gebruikt is, in aanmerking kunnen komen voor een vergoeding (punt 144, onder g), van de richtsnoeren 2007-2013), beweren de Franse autoriteiten dat ACAL alleen kan worden toegekend aan producenten die productieactiviteiten verrichten.


seuls les producteurs qui ont réellement exercé une activité de production et seules les capacités de production qui ont réellement été utilisées constamment au cours des cinq dernières années précédant leur suppression peuvent bénéficier de programmes de suppression des capacités [point 144 g)],

alleen producenten die daadwerkelijk in de productiesector actief zijn geweest, en alleen productiecapaciteit die in de laatste vijf jaar vóór de sluiting onafgebroken is gebruikt, komen in aanmerking voor regelingen inzake de sluiting van capaciteit (punt 144, onder g)).


Comme dans les assurances où l'accès à des capacités importantes de réassurance n'est octroyé qu'après un screening approfondi du candidat, il y aurait lieu de n'autoriser l'accès à ces informations qu'aux seuls institutions et/ou professionnels qui peuvent réellement apporter une valeur ajoutée à leur participation.

Net zoals bij de verzekeringen waar de toegang tot aanzienlijke herverzekeringscapaciteiten slechts wordt toegekend na een grondige screening van de kandidaat, zou de toegang tot deze informatie slechts moeten worden toegestaan voor de instellingen en/of professionals die echt een meerwaarde kunnen bieden.


Il s'agit là de propositions réalisables, qui peuvent réellement apporter un plus au secteur horeca en Flandre.

Dit zijn haalbare voorstellen, waar de horeca in Vlaanderen echt iets aan heeft.


Il s'agit là de propositions réalisables, qui peuvent réellement apporter un plus au secteur horeca en Flandre.

Dit zijn haalbare voorstellen, waar de horeca in Vlaanderen echt iets aan heeft.


Comme dans les assurances où l'accès à des capacités importantes de réassurance n'est octroyé qu'après un screening approfondi du candidat, il y aurait lieu de n'autoriser l'accès à ces informations qu'aux seuls institutions et/ou professionnels qui peuvent réellement apporter une valeur ajoutée à leur participation.

Net zoals bij de verzekeringen waar de toegang tot aanzienlijke herverzekeringscapaciteiten slechts wordt toegekend na een grondige screening van de kandidaat, zou de toegang tot deze informatie slechts moeten worden toegestaan voor de instellingen en/of professionals die echt een meerwaarde kunnen bieden.


Il s'agit là de propositions réalisables, qui peuvent réellement apporter un plus au secteur horeca en Flandre.

Dit zijn haalbare voorstellen, waar de horeca in Vlaanderen echt iets aan heeft.


7. En application de l'article 113, paragraphe 1, du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002, et en liaison avec l'article 172 du règlement (CE, Euratom) no 2342/2002, les cofinancements peuvent être apportés entièrement ou en partie en nature, pour autant que la valeur de l'apport n'excède pas soit le coût réellement exposé et dûment justifié par des documents comptables, soit le coût généralement accepté sur le marché considéré.

7. Overeenkomstig artikel 113, lid 1, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, juncto artikel 172 van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002, kan de medefinanciering geheel of gedeeltelijk in natura plaatsvinden, voor zover de waarde van deze bijdrage niet hoger is dan hetzij de werkelijk gemaakte en door boekhoudkundige documenten naar behoren gestaafde kosten, hetzij de op de desbetreffende markt algemeen aanvaarde kosten.


w