Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Resp.
Respectivement

Vertaling van "qui portent respectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne

mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede


les surfaces des échangeurs de chaleur portent la coloration caractéristique de l'interférence

de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990 ...[+++]

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


respectivement | resp. [Abbr.]

respectievelijk | resp. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent règlement établit les modalités d'application des articles 5, 7 et 8 du règlement (UE) no 511/2014, qui portent respectivement sur le registre des collections, la surveillance du respect des règles par l'utilisateur et les bonnes pratiques.

Deze verordening stelt bepalingen vast ter uitvoering van de artikelen 5, 7 en 8 van Verordening (EU) nr. 511/2014, die het register van collecties, het toezicht op de naleving door gebruikers en beste praktijken betreffen.


Les contingents portent respectivement les numéros d’ordre 09.4361 et 09.4362».

De volgnummers van de contingenten zijn respectievelijk 09.4361 en 09.4362”.


Art. 6. § 1. La gestion journalière du Service Public régional Bruxelles Fonction Publique est assumée par le fonctionnaire dirigeant et son adjoint, qui portent respectivement les titres de directeur général (A5) et directeur général adjoint (A4+).

Art. 6. § 1. Het dagelijks beheer van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt wordt waargenomen door de leidinggevende ambtenaar en zijn adjunct, die respectievelijk de titels van directeur-generaal (A5) en adjunct-directeur-generaal (A4+) dragend.


Art. 20. Tous les actes, factures, annonces, publications, sites web et autres pièces émanant d'un centre portent respectivement la mention " centre agréé par la Région wallonne sous le n° [...] " et le logo de la Région wallonne.

Art. 20. Alle akten, facturen, mededelingen, publicaties, website en andere stukken die uitgaan van een centrum dragen de melding « centre agréé par la Région wallonne sous le n° [...] » (centrum erkend door het Waalse Gewest onder het nr. [...] en zijn voorzien van het logo van het Waalse Gewest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Nyssens se réfère aux quatre amendements qu'elle a déposés (do c. Sénat, nº 3-1162/2, amendements nos 1 à 4) et qui portent respectivement sur l'intitulé du projet de loi, et sur l'insertion d'articles 3 à 5 nouveaux, en vue de réintroduire les travaux d'intérêt général dans le cadre de la suspension et du sursis probatoire.

Mevrouw Nyssens verwijst naar de vier amendementen die zij heeft ingediend (stuk Senaat, nr. 3-1162/2, amendementen nrs. 1 tot en met 4), die respectievelijk handelen over het opschrift van het wetsontwerp en het invoegen van de nieuwe artikelen 3 tot 5 teneinde de dienstverlening opnieuw op te nemen in het probatie-uitstel en de probatie-opschorting.


La présente proposition doit se lire conjointement avec deux autres propositions des auteurs qui portent respectivement sur la fixation définitive de la frontière entre la Flandre et la Wallonie (do c. Sénat, nº 4-1018/1) et l'abolition des facilités dans les communes flamandes de la frontière linguistique (do c. Sénat, nº 4-1019/1).

Dit voorstel moet worden samengelezen met twee andere voorstellen van de indieners die respectievelijk betrekking hebben op de definitieve vastlegging van de grens tussen Vlaanderen en Wallonië (stuk Senaat, nr. 4-1018/1) en op de afschaffing van de faciliteiten in de Vlaamse taalgrensgemeenten (stuk Senaat, nr. 4-1019/1).


Les amendements de M. Loones portent respectivement sur l'article 2, l'article 4 (voir ces articles) et l'article 5 (voir ce dernier).

De amendementen van de heer Loones hebben respectievelijk betrekking op artikel 2, artikel 4 (zie aldaar) en artikel 5 (zie aldaar).


Ces recommandations portent respectivement sur la modification de la législation relative à la transmission du nom de famille et à la modification du Code pénal en vue de qualifier les violences sexuelles non plus comme « crimes et délits contre l'ordre des familles et contre la moralité publique » mais bien comme des « crimes contre des personnes ».

Deze aanbevelingen hebben betrekking op respectievelijk de wijziging van de wetgeving met betrekking tot het doorgeven van de familienaam en het verplaatsen van de sanctie voor seksueel misbruik in het Strafwetboek van 'misdaden en wanbedrijven tegen de orde der familie en tegen de openbare zedelijkheid' naar 'misdaden tegen personen'.


Il est donc dans la logique des choses de ne pas intercaler la disposition relative aux tribunaux de l'application des peines entre l'alinéa 1 et l'alinéa 2 de l'article 157, qui portent respectivement sur les tribunaux militaires et sur les tribunaux de commerce, mais de lui donner une place qui correspond à la position des tribunaux de l'application des peines dans la procédure judiciaire soit au dernier alinéa de l'article.

Het ligt dus in de logica der dingen om de bepaling betreffende de strafuitvoeringsrechtbanken niet tussen het eerste en het tweede lid van artikel 157 in te voegen, welke respectievelijk de militaire rechtbanken en de rechtbanken van koophandel betreffen, maar haar een plaats te geven die de positie van de strafuitvoeringsrechtbanken als sluitstuk van het gerechtelijk optreden weerspiegelt, namelijk als laatste lid van het artikel.


(15) La Conférence diplomatique qui s'est tenue en décembre 1996, sous les auspices de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), a abouti à l'adoption de deux nouveaux traités, à savoir le traité de l'OMPI sur le droit d'auteur et le traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes, qui portent respectivement sur la protection des auteurs et sur celle des artistes interprètes ou exécutants et des producteurs de phonogrammes.

(15) De diplomatieke conferentie die in december 1996 is gehouden onder de auspiciën van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO), heeft geleid tot de aanneming van twee nieuwe verdragen, het Verdrag van de WIPO inzake het auteursrecht en het Verdrag van de WIPO inzake uitvoeringen en fonogrammen, die respectievelijk betrekking hebben op de bescherming van auteurs en de bescherming van uitvoerend kunstenaars en producenten van fonogrammen.




Anderen hebben gezocht naar : respectivement     qui portent respectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui portent respectivement ->

Date index: 2021-09-22
w