Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui posent des questions juridiques précises seront » (Français → Néerlandais) :

Au vu de ce succès, une nouvelle saison sera organisée durant l’année académique 2015-2016 à l’occasion de laquelle quatre nouveaux thèmes de société qui posent des questions juridiques précises seront mis à l’agenda.

Gelet op het succes wordt tijdens het academiejaar 2015-2016 een nieuw seizoen georganiseerd met vier nieuwe maatschappelijke thema's die duidelijke juridische vragen oproepen.


Ils s’adressent à un large public, de spécialistes ou non, et abordent deux thèmes de société qui posent des questions juridiques précises.

De middagen mikken opnieuw op een ruime doelgroep van geïnteresseerden en specialisten en snijden twee maatschappelijke thema’s aan die duidelijke juridische vragen oproepen.


Ils s'adressent à un large public, de spécialistes ou non, et abordent des thèmes de société qui posent des questions juridiques précises.

De middagen mikken opnieuw op een ruime doelgroep van geïnteresseerden en specialisten en snijden maatschappelijke thema’s aan die duidelijke juridische vragen oproepen.


Ils s'adressent à un large public, de spécialistes ou non, et abordent des thèmes de société qui posent des questions juridiques précises.

De middagen mikken opnieuw op een ruime doelgroep van geïnteresseerden en specialisten en snijden maatschappelijke thema’s aan die duidelijke juridische vragen oproepen.


D'autres juges souhaitent faire appel au référendaire uniquement pour une question juridique précise posée dans le cadre d'un dossier.

Andere rechters wensen alleen een beroep op de referendaris te doen voor een welbepaald juridisch probleem dat in een dossier rijst.


D'autres juges souhaitent faire appel au référendaire uniquement pour une question juridique précise posée dans le cadre d'un dossier.

Andere rechters wensen alleen een beroep op de referendaris te doen voor een welbepaald juridisch probleem dat in een dossier rijst.


D'après M. Hugo Vandenberghe, la situation ne manque pas de sel : le gouvernement est confronté, au sein de cette commission, à un conflit d'intérêts — dont le règlement soulève aussi quelques délicates questions juridiques — précisément le jour où celui-ci donne le coup d'envoi des célébrations des 175 ans de la Belgique et des 25 ans de fédéralisme.

Volgens de heer Hugo Vandenberghe schuilt er enige ironie in het feit dat de regering uitgerekend op de dag dat zij het startschot heeft gegeven voor de viering van 175 jaar België en 25 jaar federalisme, in deze commissie met een belangenconflict wordt geconfronteerd, waarvan de afwikkeling eveneens een aantal juridische knelpunten aan de orde stelt.


Par contre, dans le cas d'une procédure en divorce avec une citation « à double détente », où les questions alimentaires-précisément parce qu'elles posent problème- sont soumises à une autre juridiction, à savoir les référés, selon que cette juridiction sera uniquement saisie de questions financières ou également de problèmes re ...[+++]

In het geval van een echtscheidingsprocedure met « dubbele dagvaarding », waarin de onderhoudsbijdragen — net omdat zij voor problemen zorgen — aan een ander rechtscollege worden toevertrouwd, namelijk de zittingen in kort geding, naargelang dat rechtscollege enkel de financiële kwesties behandelt of ook de problemen in verband met de huisvesting van de kinderen, zullen de eerste problemen echter in de raadkamer (vanwege hun samenhang) of in openbare terechtzitting worden behandeld.


Dans la mesure, toutefois, où cette demande servira de fondement à la procédure qui se déroulera devant la Cour et où cette dernière doit pouvoir disposer de tous les éléments qui lui permettent tant de vérifier sa compétence pour répondre aux questions posées que d'apporter, dans l'affirmative, une réponse utile à ces questions, il est nécessaire que la décision d'opérer un renvoi préjudiciel soit prise à un stade de la procédure où la juridiction de renvoi est en mesure ...[+++]

Het verzoek van de nationale rechter zal de grondslag vormen voor de procedure die zich voor het Hof zal afspelen. Het Hof moet over alle gegevens beschikken om na te kunnen gaan of het bevoegd is om op de gestelde vragen te antwoorden en, indien dit het geval is, om een nuttig antwoord op die vragen te geven. Daarom is het noodzakelijk dat de beslissing om prejudicieel te verwijzen pas wordt genomen wanneer de procedure zo ver is gevorderd dat de verwijzende rechterlijke instantie het feitelijke en het rechtskader van de zaak die aan het hoofdgeding ten grondslag ligt voldoende nauwkeurig kan afbakenen, evenals de rechtsvragen die zij o ...[+++]


Je comprends que des problèmes juridiques se posent mais c'est précisément pour cette raison que nous avons sollicité l'avis du Conseil d'État.

Ik begrijp dat er juridische problemen zijn, maar juist daarom hadden we de Raad van State om advies gevraagd.


w