Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «qui posera donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le contrôle de chacun des produits ne posera donc pas trop de problèmes.

Hun producten kunnen dus zonder al te veel problemen een voor een gecontroleerd worden.


-> mettre les déchets en dépôt géologique est une solution de gestion à court terme, qui n'est pas sûre à long terme et qui posera donc inévitablement des problèmes aux générations futures;

-> de geologische berging van het afval is een beheeroplossing op korte termijn, die niet veilig is op lange termijn en dus onvermijdelijk problemen zal meebrengen voor de toekomstige generaties;


Ce problème se posera donc à nouveau d’ici plus ou moins un an.

Dit probleem zal zich binnen ongeveer een jaar opnieuw voordoen.


De façon générale, le problème se posera rapidement à l’ensemble de la société et doit donc être traité en priorité.

Al met al zal dit binnenkort een algemeen maatschappelijk probleem worden en daarom moeten we dit als prioriteit behandelen, aangezien het hier gaat om onze toekomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De façon plus générale et pour conclure, mes chers collègues, je voudrais vous faire part de quelques observations sur ce qui est notre grand objectif, c’est-à-dire l’objectif de mobilité durable, donc de développement du ferroviaire et de la voie d’eau, plutôt que de céder à l’inflation automobile qui nous posera un jour des problèmes politiques lourds.

Ter afsluiting en meer in het algemeen, dames en heren, wil ik nog een paar opmerkingen plaatsen over ons belangrijke streven, namelijk de doelstelling om duurzame mobiliteit te verwezenlijken. Dit houdt in dat wij liever de spoor- en waterwegen ontwikkelen, dan zwichten voor de overdreven toename van het autoverkeer, die ons op een keer voor ernstige politieke problemen zal stellen.


Je voudrais donc attirer votre attention sur le fait que la structure du budget que nous présentons témoigne d’un changement radical par rapport au passé - non seulement en termes de quantité, mais aussi de qualité; il représente un projet ambitieux qui posera de sérieux problèmes et engendrera un virulent débat lorsque le moment sera venu de l’adopter.

Ik wil erop wijzen dat de structuur van de begroting die we indienen radicaal is veranderd – niet alleen kwantitatief maar ook kwalitatief. Dat is een ambitieuze daad die zal leiden tot grote problemen en een fel debat op het moment dat de begroting moet worden aangenomen.


La disposition ne posera donc aucun problème pratique sur le terrain».

De bepaling zal dus geen praktische problemen op het terrein stellen».


Nous ne savons donc pas pour combien de temps encore - nous souhaiterions que ce laps de temps soit le plus court possible - cette question se posera encore au Kosovo.

Dat kan ook op Kosovo van toepassing zijn. We weten niet voor hoe lang - het liefst zo kort mogelijk.


Une confusion entre l'uniforme des Gardiens de la paix et l'uniforme policier ne se posera donc pas.

Er zal dus geen verwarring mogelijk zijn tussen het uniform van de Gemeenschapswachten en het politie-uniform.






D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     qui posera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui posera donc ->

Date index: 2023-06-20
w