Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
L'électeur devra prouver son identité
Prouver l'enregistrement antérieur

Vertaling van "qui pourra prouver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


prouver l'enregistrement antérieur

een eerdere inschrijving bewijzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le travailleur pourra éventuellement prouver sa compétence via la validation des compétences.

De werknemer kan zijn competenties eventueel bewijzen via het ervaringsbewijs.


En ce qui concerne certaines mentions publicitaires (« C'est si facile », « en 24 heures », « Le crédit par SMS, c'est dans la poche ») qui donnent l'impression que le crédit peut être octroyé sans aucune formalité ou dans un laps de temps impossible à respecter dans la pratique, on pourra prouver sans trop de problèmes qu'elles violent l'article 6, § 1» (traduction) Mais même pour certains slogans cités ici, on peut polémiquer sur la question de savoir s'ils présentent ou non un caractère abusif.

Voor bepaalde reclamevermeldingen (« het is zo gemakkelijk », « in 24 uur », « SMS Cash naar 3681 en je hebt het geld op zak ») die de indruk wekken dat krediet kan worden toegekend zonder enige formaliteit of binnen een tijdspanne waarin dit praktisch onmogelijk is, zal dan ook zonder veel problemen kunnen aangetoond worden dat zij artikel 6, § 1, schenden».


33. Il y a lieu de préciser le ou les critères sur la base duquel ou desquels le candidat-greffier ou, le cas échéant, le candidat-greffier adjoint, pourra prouver son bilinguisme.

33. Er dient te worden bepaald aan de hand van welk criterium of van welke criteria het bewijs kan worden geleverd van de tweetaligheid van de kandidaat-griffier of, in voorkomend geval, kandidaat-adjunct-griffier.


M. Vankrunkelsven et Mme Van de Casteele déposent un amendement nº 55 visant à compléter le § 5 pour habiliter le Roi à fixer les critères suivant lesquels le candidat-greffier pourra prouver son bilinguisme.

De heer Vankrunkelsven en mevrouw Van de Casteele dienen amendement nr. 55 in, dat ertoe strekt § 5 aan te vullen en de Koning te machtigen om te bepalen op welke wijze de tweetaligheid van de kandidaat-griffier moet worden aangetoond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne certaines mentions publicitaires (« c'est si facile », « en 24 heures », « Le crédit par SMS, c'est dans la poche ») qui donnent l'impression que le crédit peut être octroyé sans aucune formalité ou dans un laps de temps impossible à respecter dans la pratique, on pourra prouver sans trop de problèmes qu'elles violent l'article 6, § 1er» (traduction) Mais même pour certains slogans cités ici, on peut polémiquer sur la question de savoir s'ils présentent ou non un caractère abusif.

Voor bepaalde reclamevermeldingen (« het is zo gemakkelijk », « in 24 uur », « SMS Cash naar 3681 en je hebt het geld op zak ») die de indruk wekken dat krediet kan worden toegekend zonder enige formaliteit of binnen een tijdspanne waarin dit praktisch onmogelijk is, zal dan ook zonder veel problemen kunnen aangetoond worden dat zij artikel 6, § 1, schenden».


M. Vankrunkelsven et Mme Van de Casteele déposent un amendement nº 55 visant à compléter le § 5 pour habiliter le Roi à fixer les critères suivant lesquels le candidat-greffier pourra prouver son bilinguisme.

De heer Vankrunkelsven en mevrouw Van de Casteele dienen amendement nr. 55 in, dat ertoe strekt § 5 aan te vullen en de Koning te machtigen om te bepalen op welke wijze de tweetaligheid van de kandidaat-griffier moet worden aangetoond.


En vue de contribuer à la conservation et à l'amélioration des forêts et de promouvoir leur fonction écologique protectrice et récréative, la Commission déclarera les aides d'État jusqu'à 100 % compatibles avec l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité pour les coûts éligibles suivants, lorsque l'État membre pourra prouver que ces mesures contribuent directement à la conservation ou à la restauration des fonctions écologique, protectrice et récréative des forêts, de la biodiversité locale et d'un écosystème forestier sain:

Met het oog op de instandhouding en de verbetering van de bossen en de bevordering van de milieu-, beschermings- en recreatiefuncties ervan zal de Commissie staatssteun tot maximaal 100 % van de volgende in aanmerking komende kosten als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag aanmerken, mits de lidstaten kunnen aantonen dat de betrokken maatregelen rechtstreeks bijdragen tot het behoud of het herstel van de ecologische, beschermings- en recreatiefuncties van de bossen, de biodiversiteit en de gezondheid van het bos als ecosysteem:


Voilà un projet d’avenir qui pourra prouver que les pays européens sont capables de stimuler le développement des nouvelles industries, de créer des emplois ainsi que d’améliorer la qualité de vie de leurs citoyens.

Een project voor de toekomst dus, dat zal kunnen aantonen dat de Europese landen in staat zijn de ontwikkeling van nieuwe takken van industrie te stimuleren, banen te scheppen en de kwaliteit van leven van hun burgers te verbeteren.


13. souligne que l'industrie européenne du textile et de l'habillement a déjà su prouver à maintes reprises par le passé qu'elle était réellement compétitive, et qu'elle pourra à nouveau l'être à l'avenir si les conditions générales le lui permettent;

13. stelt vast dat de Europese textiel- en kledingsindustrie in het verleden haar herhaaldelijk heeft getoond in staat te zijn tot succesvolle concurrentie en dat zij dit ook in de toekomst zal kunnen doen, mits de juiste randvoorwaarden worden geschapen;


Par exemple, selon la Commission bulgare de protection des consommateurs, un particulier demandant des dommages et intérêts pourra invoquer une décision de justice exécutoire relative à une action en cessation et n’aura à prouver que le montant du préjudice subi.

Zo mogen consumenten zich volgens de Bulgaarse commissie voor consumentenbescherming bij het indienen van een schadevordering beroepen op een uitvoerbare rechterlijke beslissing betreffende een verbodsactie, en hoeven zij daarbij enkel aan te tonen hoe groot de schade is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourra prouver ->

Date index: 2021-05-03
w