Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Convenable
Convenant
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Justement applicable
Propre
Qualifié
Voulu

Traduction de «qui pourraient justement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt


des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais, d'autre part, certains groupes extrémistes pourraient justement viser la Belgique afin de précisément empêcher le dialogue recherché.

Anderzijds zouden bepaalde extremistische groepen juist wel België kunnen willen treffen teneinde precies die beoogde dialoog te verhinderen.


Les autres pays pourraient justement ouvrir d'autres pistes.

De andere landen zouden net andere pistes kunnen openen.


Mais, d'autre part, certains groupes extrémistes pourraient justement viser la Belgique afin de précisément empêcher le dialogue recherché.

Anderzijds zouden bepaalde extremistische groepen juist wel België kunnen willen treffen teneinde precies die beoogde dialoog te verhinderen.


Les personnes qui pourraient justement prétendre à l'asile au sens de la convention de Genève ne parviennent même pas à rejoindre notre pays parce que les sociétés de transport doivent, sous peine d'amende, leur en interdire l'accès.

Juist die mensen die in de zin van de Conventie van Genève asiel zouden kunnen vragen, bereiken ons land niet eens, omdat de vervoersmaatschappijen, op straffe van geldboetes, hun de toegang moeten ontzeggen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres pays pourraient justement ouvrir d'autres pistes.

De andere landen zouden net andere pistes kunnen openen.


47. considère que les AOP pourraient jouer un rôle important dans le renforcement du pouvoir de négociation des agriculteurs et exhorte la Commission à encourager la mise en place d'AOP, à conforter au plan juridique leur capacité d'action, et à prévoir la possibilité d'associer à leurs actions les producteurs qui ne sont pas en OP afin de renforcer leur influence à l'avenir; souligne que les AOP sont non seulement capables de réaliser une véritable concentration et mise en valeur de l'offre, mais également de faire preuve de plus d'efficacité dans la gestion de l'aide, justement ...[+++]

47. is van mening dat VPO's een belangrijke rol kunnen spelen bij het verbeteren van de onderhandelingspositie van landbouwers en dringt er bij de Commissie op aan de prikkels voor het oprichten van VPO'S –zowel op nationaal als op Europees niveau – te verbeteren, ze vanuit juridisch oogpunt slagvaardiger te maken en de mogelijkheid in overweging te nemen om daar producenten bij te betrekken die niet bij een PO zijn aangesloten, teneinde hen in de toekomst een grotere rol toe te bedelen; benadrukt dat VPO's niet alleen in staat zijn te zorgen voor een daadwerkelijke concentratie en valorisatie van het aanbod, maar ook doeltreffender zij ...[+++]


47. considère que les AOP pourraient jouer un rôle important dans le renforcement du pouvoir de négociation des agriculteurs et exhorte la Commission à encourager la mise en place d'AOP, à conforter au plan juridique leur capacité d'action, et à prévoir la possibilité d'associer à leurs actions les producteurs qui ne sont pas en OP afin de renforcer leur influence à l'avenir; souligne que les AOP sont non seulement capables de réaliser une véritable concentration et mise en valeur de l'offre, mais également de faire preuve de plus d'efficacité dans la gestion de l'aide, justement ...[+++]

47. is van mening dat VPO's een belangrijke rol kunnen spelen bij het verbeteren van de onderhandelingspositie van landbouwers en dringt er bij de Commissie op aan de prikkels voor het oprichten van VPO'S –zowel op nationaal als op Europees niveau – te verbeteren, ze vanuit juridisch oogpunt slagvaardiger te maken en de mogelijkheid in overweging te nemen om daar producenten bij te betrekken die niet bij een PO zijn aangesloten, teneinde hen in de toekomst een grotere rol toe te bedelen; benadrukt dat VPO's niet alleen in staat zijn te zorgen voor een daadwerkelijke concentratie en valorisatie van het aanbod, maar ook doeltreffender zij ...[+++]


Les agrocarburants pourraient un tant soit peu diminuer les émissions de CO2 dans l’Union, mais causent la déforestation et l’accaparement des terres dans les pays en développement, qui entraînent plus de changement climatique – ce que nous cherchons justement à éviter, sans parler du déplacement des populations indigènes et de la perte de la biodiversité et de terres agricoles produisant de la nourriture.

Wanneer we agrobrandstof gebruiken kunnen we de emissie van CO2 in de EU misschien een beetje reduceren, maar in de ontwikkelingslanden leidt dit tot ontbossing en tot een ander gebruik van de landbouwgrond, en dus tot meer klimaatverandering, het tegendeel van wat we wilden. En dan heb ik het nog niet eens over het verjagen van de inheemse bevolking, alsmede de reductie van de biodiversiteit en van het areaal voor de productie van levensmiddelen.


Il serait effectivement dangereux d'encourager ou de faciliter des poursuites qui pourraient influer sur les décisions de notation et conduire à des situations de chantage, et compromettre l'indépendance que cette proposition cherche justement à garantir et à préserver.

Het zou zelfs gevaarlijk zijn om het voeren van processen aan te moedigen of makkelijker te maken omdat dit van invloed kan zijn op ratingbesluiten, aanleiding zou kunnen zijn voor chantage en de onafhankelijkheid die men wil bevorderen en handhaven, juist zou kunnen ondermijnen.


C’est justement parce que nous devons raisonner, comprendre et changer les choses ensemble que je crois que nous ne devons pas nous cacher des vérités qui, à en juger par les réactions des Afghans que nous avons vus à la télévision, pourraient créer des conflits.

Juist omdat we samen moeten redeneren, begrijpen en veranderen, geloof ik dat we ons niet moeten verstoppen voor de realiteit waardoor er, afgaande op de reacties van de Afghanen die we op televisie gezien hebben, nog conflicten kunnen ontstaan.




D'autres ont cherché : approprié     choisi     convenable     convenant     justement applicable     propre     qualifié     qui pourraient justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourraient justement ->

Date index: 2024-03-20
w