Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui pourrait aboutir rapidement » (Français → Néerlandais) :

Outre qu'elle priverait la société des bénéfices possibles des nanotechnologies, une telle suspension de la recherche pourrait aboutir à la constitution de «paradis technologiques», c'est-à-dire de zones où les travaux sont menés hors encadrement réglementaire et peuvent donner lieu à des abus.

Behalve dat de maatschappij de mogelijke voordelen ervan worden ontzegd, kan dit ook leiden tot het ontstaan van "technologieparadijzen", d.w.z. gebieden waar dit soort onderzoek kan plaatsvinden zonder dat er daarvoor een wettelijk kader bestaat zodat misbruik mogelijk is.


En ce qui concerne la recherche et l'innovation, une augmentation du budget de RD à hauteur de l'objectif de 3 % du PIB pourrait aboutir à un gain estimé à 0,5 pour cent du PIB et 400 000 emplois supplémentaires chaque année [4].

[3] Ten aanzien van onderzoek en innovatie zou de verwezenlijking van de doelstelling van 3 % van het BBP ten behoeve van OO jaarlijks een geraamd rendement van 0,5 % van het BBP en 400.000 extra banen opleveren [4].


Le recensement des meilleures pratiques dans les États membres pourrait aboutir à l'établissement d'étalons et d'indicateurs appropriés du développement et de la pénétration sur le marché des écotechnologies.

De “beste praktijk” uit de lidstaten kan worden gebruikt om benchmarks en aangepaste indicatoren op te stellen voor de ontwikkeling en het op de markt brengen van milieutechnologieën.


Le rapport au Roi précisera quelles sont les catégories de membres du personnel ainsi visées : la disposition est en effet à ce point large qu'elle pourrait aboutir à mettre à néant la portée de la section (et non chapitre) instaurant l'allocation de garde.

In het verslag aan de Koning moet worden gepreciseerd welke categorieën van personeelsleden worden bedoeld : de bepaling is immers dermate ruim opgevat dat ze de strekking van de afdeling (en niet het hoofdstuk) tot invoering van de wachtvergoeding volledig teniet zou kunnen doen.


De la sorte, l'on donnerait un signal politique d'une avancée significative et qui pourrait aboutir rapidement à l'adoption des trois propositions améliorant le statut des mineurs.

Op die manier wordt een politiek belangrijke stap vooruit gezet en zouden de drie voorstellen om het statuut van de minderjarigen te verbeteren, spoedig aangenomen kunnen worden.


De la sorte, l'on donnerait un signal politique d'une avancée significative et qui pourrait aboutir rapidement à l'adoption des trois propositions améliorant le statut des mineurs.

Op die manier wordt een politiek belangrijke stap vooruit gezet en zouden de drie voorstellen om het statuut van de minderjarigen te verbeteren, spoedig aangenomen kunnen worden.


En outre, le CASE a précisé que la restriction en cause pourrait aboutir à une répartition plus équitable des incidences, si l'on considère que la sous-population du personnel de caisse potentiellement à risque est touchée d'une manière disproportionnée par les effets néfastes sur la santé, tandis que les répercussions économiques se répartiraient de manière équilibrée sur l'ensemble de la population de l'Union.

Bovendien merkte het SEAC op dat de beperking zou kunnen leiden tot een eerlijker verdeling van de gevolgen, aangezien de bevolkingsgroep van kassamedewerkers die mogelijk risico lopen, onevenredig wordt getroffen door de negatieve gevolgen voor de gezondheid, terwijl de economische gevolgen evenredig zouden worden gedeeld door de bevolking van de EU.


Le ministre ne pourrait-il prendre les choses en mains et voir, avec une délégation de sénateurs et de députés juristes, s'il est possible d'aboutir rapidement à un accord sur des amendements préparés par le Sénat et acceptés par la Chambre ?

Zou de minister het heft in handen kunnen nemen en met een afvaardiging van senatoren en kamerleden-juristen kijken of het mogelijk is snel een akkoord te bereiken over de amendementen die door de Senaat zijn voorbereid en door de Kamer zijn goedgekeurd ?


Le ministre ne pourrait-il prendre les choses en mains et voir, avec une délégation de sénateurs et de députés juristes, s'il est possible d'aboutir rapidement à un accord sur des amendements préparés par le Sénat et acceptés par la Chambre ?

Zou de minister het heft in handen kunnen nemen en met een afvaardiging van senatoren en kamerleden-juristen kijken of het mogelijk is snel een akkoord te bereiken over de amendementen die door de Senaat zijn voorbereid en door de Kamer zijn goedgekeurd ?


Nous souhaitons que les ministres de la Justice activent ce débat pour qu'il puisse aboutir rapidement.

Wij wensen dat de ministers van Justitie dit debat bespoedigen, zodat het snel kan worden afgerond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourrait aboutir rapidement ->

Date index: 2022-03-04
w