Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui pourrait également inclure » (Français → Néerlandais) :

La Commission pourrait également envisager d'étendre le mandat des coordinateurs européens chargés des principaux projets transfrontaliers pour y inclure également des «paquets» d'infrastructures plus petites et des mesures d'exploitation sur la base des corridors.

De Commissie kan tevens overwegen het mandaat van de Europese coördinatoren voor grote grensoverschrijdende projecten uit te breiden met "pakketten" van kleinere infrastructuur- en operationele maatregelen op een bepaalde corridor.


Une attention particulière pourrait également être portée à l'extension du champ d'application de l'article 51 afin d'y inclure des procédures d'infractions à l'encontre d'autres droits de propriété intellectuelle.

Ook kan worden overwogen te zijner tijd het toepassingsgebied van artikel 51 uit te breiden tot inbreuken op bepaalde andere intellectuele-eigendomsrechten.


Elle pourrait aussi inclure des règles plus claires en matière de responsabilité pénale des titulaires de charges publiques nommés ou élus et des personnes morales dans le cadre de la protection des intérêts financiers.

Een verduidelijking van de regels inzake strafrechtelijke aansprakelijkheid van benoemde en verkozen ambtsdragers en van rechtspersonen wat de bescherming van financiële belangen betreft, kan er eveneens deel van uitmaken.


Il faut créer un fichier international regroupant les images pornographiques d'enfants, qui pourrait également inclure des photos des victimes et des auteurs qui ont été identifiés.

Er is nood aan een internationaal bestand inzake kinderpornografische opnames, waarbij ook beelden van de reeds geïdentificeerde slachtoffers en daders zouden worden opgeslagen.


En outre, conformément à l'article 18, paragraphe 1, point b), de la directive 2013/34/UE, l'annexe des établissements et des entreprises doit également inclure des informations concernant les engagements financiers pris à l'égard du commissaire et des personnes avec lesquelles il est lié.

Ook dient, overeenkomstig artikel 18, eerste lid, b), Richtlijn 2013/34/EU, in de toelichting van de instellingen en de ondernemingen, informatie te worden verstrekt over de financiële betrekkingen met hun commissaris en over de personen met wie hij verbonden is.


Je vais demander à mon administration d’évaluer s’il convient d’inclure ce point dans des discussions sur un éventuel code de conduite ou si dans le cadre de la transposition des directives européennes télécom qui doit intervenir pour le mois de mai 2011, la transparence à l’égard des consommateurs pourrait également être augmentée par rapport aux frais de rappel.

Ik zal mijn administratie ermee belasten om na te gaan of dit punt aan bod moet komen in het kader van de gesprekken over een eventuele gedragscode of indien door de omzetting van de Europese telecomrichtlijnen die tegen mei 2011 moet gebeuren, de transparantie ten opzichte van de consumenten inzake de oproepkosten ook kan worden verbeterd.


M. Van Parys indique que l'on pourrait également désigner un président et un président suppléant, et que dans le cas où il faudrait, par exemple, trancher des questions de procédure, le suppléant pourrait également conseiller le président.

De heer Van Parys geeft aan dat men ook een voorzitter en een plaatsvervangend voorzitter zou kunnen aanwijzen, waarbij de plaatsvervanger de voorzitter ook kan adviseren wanneer over bijvoorbeeld procedurekwesties dient te worden geoordeeld.


M. Van Parys indique que l'on pourrait également désigner un président et un président suppléant, et que dans le cas où il faudrait, par exemple, trancher des questions de procédure, le suppléant pourrait également conseiller le président.

De heer Van Parys geeft aan dat men ook een voorzitter en een plaatsvervangend voorzitter zou kunnen aanwijzen, waarbij de plaatsvervanger de voorzitter ook kan adviseren wanneer over bijvoorbeeld procedurekwesties dient te worden geoordeeld.


Le président estime que la discussion du texte soumis à la commission, pourrait aussi inclure une discussion sur l'évolution des délits politiques et des délits de presse.

De voorzitter meent dat de bespreking van de aan de commissie voorgelegde tekst ook kan gaan over de evolutie van politieke en drukpersmisdrijven.


Néanmoins, le dialogue avec les autres institutions européennes et les ONG dans le suivi du document de discussion pourrait utilement inclure une discussion sur la question de savoir si une approche plus formalisée y apporterait un élément utile.

Het zou evenwel nuttig zijn wanneer tijdens de dialoog die als vervolg op deze discussienota met de andere Europese instellingen en NGO's zal plaatsvinden, de vraag aan de orde zou komen of een meer geformaliseerde benadering een toegevoegde waarde zou verschaffen.


w