Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui pourront ainsi servir » (Français → Néerlandais) :

Pourront ainsi être exploités, par exemple, les résultats de la consultation des PME en cours dans l'ensemble de l'Union concernant les dix règlements de l'UE qu'elles considèrent comme les plus contraignants et les résultats des «bilans de qualité» en cours ainsi que d'autres travaux d'évaluation de la réglementation[12].

Dat zijn onder meer de resultaten van de lopende raadpleging van kleine en middelgrote ondernemingen in de EU over hun top tien van meest belastende EU-regels en de resultaten van de lopende gezondheidstests en andere evaluaties van de regelgeving[12].


Une fois le projet de réglementation adopté, tous les voyageurs qui utilisent une carte SIM permettant l'itinérance, émise dans l'État membre où ils résident ou avec lequel ils ont des liens stables, pourront se servir de leur appareil mobile dans d'autres pays de l'UE comme s'ils se trouvaient dans leur pays.

Volgens de ontwerpregels kunnen alle Europese reizigers met een simkaart van een roamingaanbieder uit de lidstaat waar zij wonen of waarmee zij een “duurzame band” hebben, hun mobiele toestellen in alle andere EU-landen op dezelfde manier gebruiken als thuis.


La Commission soutiendra les Etats membres de manière optimale dans leurs efforts visant à combattre les infractions revêtant une importante dimension européenne et des procédures parallèles inutiles pourront ainsi être évitées.

De Commissie zal de lidstaten optimaal ondersteunen bij hun inspanningen tegen inbreuken met een belangrijke EU-dimensie en nutteloze parallelle procedures zullen worden vermeden.


Les montants résultant de cette étude peuvent être intégrés dans l'article 30 LCE et ainsi servir de prix minimum dans les procédures d'attribution futures selon l'IBPT.

De bedragen die uit deze studie volgen kunnen volgens het BIPT worden opgenomen in artikel 30 WEC en zodoende de minimumprijs vormen voor de toekomstige toewijzingsprocedures.


Pourront ainsi être atteints les objectifs d'augmentation de l'utilisation des données de la BCE, d'amélioration de la qualité de celles-ci et par conséquent d'amélioration du respect du principe "only once" ainsi que de simplification des processus d'inscription et de modification des données au sein de la BCE.

Zo kan tegemoet worden gekomen aan de volgende doelstellingen: een verhoogd gebruik en een betere kwaliteit van de KBO-gegevens en, bijgevolg, een betere naleving van het 'only once'-principe alsook vereenvoudigde processen voor het inschrijven en het wijzigen van deze gegevens.


Les magistrats pourront ainsi circuler plus facilement entre les différentes sections au sein d'un plus grand arrondissement et les circonstances inattendues ou prévues pourront être gérées plus rapidement.

Daardoor zullen de magistraten gemakkelijker kunnen circuleren, tussen de verschillende afdelingen, binnen een groter arrondissement en zullen onverwachte of voorziene omstandigheden sneller kunnen opgevangen worden.


Il est, en effet, essentiel que la jeune démocratie tunisienne se consolide et puisse ainsi servir de modèle de transition réussie dans la région.

Het is immers belangrijk dat de prille Tunesische democratie zich kan consolideren en tot voorbeeld kan strekken van een succesvolle transitie in de regio.


D'autres fonctionnaires attendraient toujours une description détaillée de leur fonction et des tâches à effectuer, éléments qui pourront alors servir de base au démarrage des évaluations au sens de la réglementation précitée.

Andere ambtenaren zouden nog steeds wachten op een gedetailleerde functie- en taakomschrijving, die het startpunt moet vormen voor evaluaties conform de voormelde regelgeving.


Ainsi, le grand nombre de mesures prévues dans le prochain programme-cadre, les dispositions spécifiques des Fonds structurels en faveur des régions ultrapériphériques [40] et d'autres mesures au titre de l'article 299 (par exemple en ce qui concerne les énergies renouvelables) jettent les bases d'une intégration renforcée des régions ultrapériphériques dans l'espace européen de la recherche. Les sept régions ultrapériphériques pourront ainsi entamer une concertation mutuelle sur l'utilisation appropriée de leurs programmes financés dans le cadre des Fonds structurels, afin d ...[+++]

Langs deze weg kan de basis worden gelegd voor een betere deelname van de ultraperifere regio's in de zich ontwikkelende Europese onderzoeksruimte zoals die uitdrukking vindt in een reeks beleidsmaatregelen binnen het volgende kaderprogramma, in speciale voorzieningen van de structuurfondsen voor de ultraperifere regio's [40] en andere maatregelen in samenhang met artikel 299 (onder meer met betrekking tot duurzame energie). De zeven ultraperifere regio's zouden in onderling overleg tot overeenstemming kunnen komen over een optimale benutting van hun programma's die medefinanciering ontvangen uit de structuurfondsen. Dit zou de samenwerk ...[+++]


Les chercheurs des régions moins favorisées de l'UE et des pays candidats pourront ainsi coopérer dans les meilleures conditions avec leurs homologues des régions avancées ainsi qu'avec le reste du monde.

Onderzoekers in minder begunstigde regio's en de kandidaat-lidstaten wordt zo de mogelijkheid geboden onder optimale omstandigheden samen te werken met hun collega's in de geavanceerde EU-regio's en de rest van de wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourront ainsi servir ->

Date index: 2023-09-03
w