Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europe pour mieux vivre

Traduction de «qui pourront mieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- les réseaux électriques pourront mieux intégrer des niveaux croissants d'énergies renouvelables, notamment des énergies à caractère variable comme le solaire et l'éolien.

– De elektriciteitsnetten zijn beter berekend op het stijgende aandeel aan hernieuwbare energie en met name op variabele energie, zoals wind- en zonne-energie.


La vice-présidente de la Commission européenne, Mme Neelie Kroes (@NeelieKroesEU), chargée de la stratégie numérique, a déclaré: «Grâce à la santé mobile, certaines visites onéreuses à l'hôpital pourront être évitées, les citoyens pourront mieux prendre en charge leur propre santé et leur bien-être, et la démarche préventive prendra progressivement le pas sur la démarche curative.

Neelie Kroes (@NeelieKroesEU), vicevoorzitter van de Europese Commissie, belast met de Digitale Agenda: "Met mHealth zal het aantal dure ziekenhuisbezoeken verminderen, worden burgers geholpen hun gezondheid en welzijn in eigen hand nemen, en wordt preventie belangrijker dan genezing.


Elles pourront donc ainsi sans aucun doute mieux développer une politique de prévention dans leurs entreprises et mieux faire correspondre avec leurs besoins spécifiques.

Hierdoor zullen zij ongetwijfeld hun preventiebeleid in hun onderneming beter kunnen ontwikkelen en beter afstemmen op hun specifieke noodwendigheden.


Parallèlement, ces mesures simplifieront le travail des douanes de sorte que celles-ci pourront mieux cibler les risques liés à la sécurité et se concentrer sur la protection de nos citoyens et de nos entreprises».

Tegelijkertijd wordt het werk van de douanediensten vereenvoudigd, zodat zij zich beter kunnen concentreren op bepaalde veiligheidsrisico's en het beschermen van Europese burgers en bedrijven".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la capacité IRM disponible est suffisante, prescripteur et radiologue pourront chacun recourir à l'examen le mieux indiqué selon les recommandations de bonnes pratiques en imagerie médicale.

Bij voldoende beschikbare MRI-capaciteit kan elke voorschrijver en radioloog gebruik maken van het meest aangewezen onderzoek op basis van de guidelines voor goed gebruik van medische beeldvorming.


À partir du mois de septembre 2015, les voyageurs ne pourront plus bénéficier de la formule d'abonnement hebdomadaire de la SNCB car celle-ci supprimera cette formule tarifaire afin de mieux s'armer face aux formules tarifaires proposées par les autres sociétés de transport.

Vanaf september 2015 kunnen reizigers geen weekabonnement meer verkrijgen bij de NMBS. Deze tariefformule wordt afgeschaft om meer in te spelen op de tariefformules van de ander vervoersmaatschappijen.


Si la capacité IRM disponible est suffisante, prescripteur et radiologue pourront chacun recourir à l'examen le mieux indiqué selon les recommandations de bonne pratique en imagerie médicale.

Bij voldoende beschikbare MRI-capaciteit kan elke voorschrijver en radioloog gebruik maken van het meest aangewezen onderzoek op basis van de guidelines voor goed gebruik van medische beeldvorming.


Dès que les législateurs européens seront parvenus à un accord, les modalités pratiques seront claires et nous pourrons donc nous concerter sur comment les différentes autorités belges pourront réagir au mieux.

Zodra de Europese wetgevers er eensgezindheid over hebben bereikt, zullen de concrete modaliteiten duidelijk zijn en kan er overlegd worden op welke manier de verschillende Belgische overheden hier best op inspelen.


Le Maroc et Israël pour lesquels les négociations sont très avancées, l'Egypte (négociations en cours) ou encore le Liban et la Jordanie avec lesquels se déroulent à présent des contacts exploratoires seront les maillons suivants dans la contruction du filet d'intégration régionale qu'on a convenu d'appeler l'Espace Economique Euro- Méditerranéen (cfr note IP/95/219 du 8.3.95). Dialogue politique A travers le dialogue politique instauré par l'accord, l'Union Européenne et la Tunisie pourront mieux s'informer, voire se concerter sur le plan politique, sur des affaires internationales les concernan ...[+++]

Marokko en Israël, waarmee de besprekingen al ver gevorderd zijn, Egypte (onderhandelingen aan de gang) en ook nog Libanon en Jordanië waarmee thans verkennende gesprekken plaatsvinden, zullen de volgende schakels vormen in de opbouw van het netwerk van regionale integratie dat volgens afspraak Euro-mediterrane economische ruimte zal heten (zie nota IP/95/219). Politieke dialoog Door middel van de politieke dialoog die bij de overeenkomst is ingesteld zullen de Europese Unie en Tunesië elkaar beter kunnen informeren en zelfs overleg voeren op politiek gebied en over internationale aangelegenheden die hen aangaan. Deze toenadering zal bij ...[+++]


Cette approche procure aux États membres un cadre dans lequel ils pourront mieux satisfaire leurs propres besoins économiques.

Een dergelijke benadering verschaft de Lid-Staten een kader waarbinnen zij beter kunnen reageren op hun eigen economische behoeften.




D'autres ont cherché : europe pour mieux vivre     qui pourront mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourront mieux ->

Date index: 2023-06-11
w