Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui prennent leurs responsabilités dans ce domaine soient récompensés » (Français → Néerlandais) :

Le ministre répond que la mesure proposée a surtout pour objectif d'attirer l'attention des employeurs sur la nécessité de développer une véritable politique en matière d'accidents du travail de manière à ce que ceux qui prennent leurs responsabilités dans ce domaine soient récompensés et que ceux qui ne le font pas soient sanctionnés.

De minister antwoordt dat het vooral de bedoeling is van de voorgestelde maatregel om werkgevers te prikkelen inzake hun arbeidsongevallenbeleid, zodat diegenen die hun verantwoordelijkheid terzake opnemen daarvoor worden beloond, en de anderen worden gestraft.


Le ministre répond que la mesure proposée a surtout pour objectif d'attirer l'attention des employeurs sur la nécessité de développer une véritable politique en matière d'accidents du travail de manière à ce que ceux qui prennent leurs responsabilités dans ce domaine soient récompensés et que ceux qui ne le font pas soient sanctionnés.

De minister antwoordt dat het vooral de bedoeling is van de voorgestelde maatregel om werkgevers te prikkelen inzake hun arbeidsongevallenbeleid, zodat diegenen die hun verantwoordelijkheid terzake opnemen daarvoor worden beloond, en de anderen worden gestraft.


fixera un objectif commun au niveau de l’UE pour recycler 65 % des déchets municipaux d’ici 2030; fixera un objectif commun au niveau de l’UE pour recycler 75 % des déchets d'emballages d’ici 2030; fixera un objectif contraignant en matière de mise en décharge afin de réduire la mise en décharge a 10 % maximum de l'ensemble des déchets d’ici 2030; intensifiera sa collaboration avec les États membres pour améliorer la gestion des déchets sur le terrain; simplifiera et améliorera les définitions des déchets et harmonisera les méthodes de calcul; veillera à ce que les fonds structurels soient utilisés pour soutenir les objectifs de la ...[+++]

een gemeenschappelijk streefdoel voor de EU vaststellen van 65 % recycling van stedelijk afval tegen 2030; een streefdoel voor de EU vaststellen van 75 % recycling van verpakkingsafval tegen 2030; een bindend streefdoel vaststellen om de hoeveelheid gestort afval tegen 2030 te beperken tot maximaal 10 % van al het afval; nog intensiever samenwerken met de lidstaten om het afvalbeheer in de praktijk te verbeteren; afvaldefinities vereenvoudigen en verbeteren en berekeningsmethoden harmoniseren; ervoor zorgen dat de structuurfondsen worden gebruikt ter ondersteuning van de doelstellingen van de Europese afvalwetgeving en worden gestuurd door de EU-afvalhiërarchie, een prioritaire volgorde gebaseerd op milieuresultaat, ...[+++]


L'autorité fédérale devrait mettre des moyens financiers à la disposition des villes et/ou communes concernées, de manière à récompenser les villes et les communes qui prennent leur responsabilité.

De federale overheid zou hier een aantal financiële middelen moeten ter beschikking stellen aan de betrokken steden en/of gemeenten, in de context dat steden en gemeenten, die hun verantwoordelijkheid opnemen, hier ook voor beloond moeten worden.


Compte tenu de la considération précédente, je partage entièrement l'idée du ministre Johan Vande Lanotte de « sanctionner » les communes qui ne prennent pas leurs responsabilités dans le domaine de l'accueil des demandeurs d'asile.

De vorige beschouwing in overweging nemende, kan ik volledig achter de idee van minister Johan Vande Lanotte staan om die gemeenten te « straffen », die hun verantwoordelijkheid op het vlak van de opvang van asielzoekers niet opnemen.


Il est donc urgent qu'à la fois le gouvernement et le Parlement prennent leurs responsabilités dans ce dossier, afin que les sourds, les malentendants et les personnes aphones soient enfin traitées correctement et de la même manière que les autres usagers et puissent bénéficier, comme les autres, de tous les avantages que présentent les télécommunications.

Het wordt dus dringend tijd dat én de regering én het Parlement hun verantwoordelijkheid nemen in dit dossier opdat ook doven, slechthorenden en mensen zonder stem eindelijk op een fatsoenlijke manier gelijkwaardig worden behandeld en gelijkwaardig kunnen genieten van alle voordelen die de telecom te bieden heeft.


Puisque l’Union prend des décisions dans le domaine du commerce extérieur, il est logique qu’elle prenne aussi ses responsabilités, au travers de ce nouveau fonds européen d’ajustement à la mondialisation, pour faire en sorte que les travailleurs qui perdent leur emploi en raison de cette évolution du commerce ne soient ni oubliés, ni igno ...[+++]

Aangezien de EU besluiten neemt over externe handel, is het logisch dat zij er ook, door middel van dit nieuwe Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, zorg voor draagt dat werknemers die hun baan verliezen door zulke ontwikkelingen van het internationale handelsverkeer niet vergeten of over het hoofd gezien worden in een veranderende economische context".


A cet égard, il convient également de tenir compte des orientations définies par les parties à la Convention de Ramsar [Kushiro, 1993] pour l'utilisation rationnelle des zones humides ; s'engage à veiller, lors de la proposition des sites, à la cohérence du réseau NATURA 2000 avec les exigences de préservation des habitats des zones humides, conformément aux directives "Oiseaux" et "Habitats" ; estime nécessaire l'élaboration d'une politique intégrée de gestion des ressources hydrologiques tant en termes de quantité que de ...[+++]

In dit verband moet ook rekening worden gehouden met de door de partijen bij de Ramsar-overeenkomst [Kushiro, 1993] vastgestelde richtlijnen voor het rationeel gebruik van watergebieden ; verbindt zich ertoe, bij het voorstellen van gebieden toe te zien op de coherentie tussen het netwerk NATURA 2000 en de eisen betreffende de instandhouding van de habitats in watergebieden overeenkomstig de vogelstand- en de habitatsrichtlijn ; acht het nodig dat er een geïntegreerd beleid wordt uitgewerkt voor een zowel kwantitatief als kwalitatief beheer van de watervoorraden, in watergebieden en daarbuiten, en wijst erop dat de komende mededeling v ...[+++]


3. Dans ce cadre, le Conseil réaffirme sa volonté de prendre des mesures concrètes concernant les engagements pris lors du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" de novembre 2004, du forum de haut niveau consacré à l'efficacité de l'aide, organisé en mars 2005 à Paris par le Comité d'aide au développement, et aussi du Sommet du millénaire + 5, qui s'est tenu en septembre 2005, en faisant en sorte que les pays partenaires prennent davantage en main l ...[+++]

3. In dat verband bevestigt de Raad andermaal zijn voornemen om de toezeggingen die in november 2004 in de RAZEB, in maart 2005 tijdens het High Level Forum van Parijs van de DAC over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp en opnieuw in september 2005 tijdens de Millenniumevaluatietop zijn gedaan, in concrete actie te vertalen door de betrokken partnerlanden meer invloed op het ontwikkelingsproces te geven en haar ondersteuning op de ontwikkelingsstrategieën en de instellingen en procedures van de partnerlanden toe te snijden; door te ijveren voor meer geharmoniseerde, transparante en collectieve EU-acties; door resultaatgerichtheid ...[+++]


Les parties doivent travailler ensemble pour permettre la mise en place, en Bosnie-Herzégovine, de structures gouvernementales qui soient pleinement opérationnelles à tous les niveaux, auxquelles les organismes internationaux pourront progressivement transférer des responsabilités dans tous les domaines.

De partijen moeten er gezamenlijk voor zorgen dat zich in Bosnië-Herzegovina op alle niveaus volledig functionerende bestuursorganen kunnen ontwikkelen, die geleidelijk op alle terreinen de verantwoordelijkheid van de internationale instanties overnemen.


w