Lorsque le locataire bénéficiant de revenus inférieurs au seuil d'admission du logement social s'abstient, après invitation s
uivie d'une mise en demeure écrite par envoi recommandé, de communiquer les documen
ts visés à l'alinéa précédent ainsi que, sauf lorsqu'il s'agit d'un logement étudiant au sens du chapitre X du présent arrêté ou d'un logement de transit, la preuve de leur domiciliation effective dans le logement, l'agence immobilière sociale peut lui imposer, dès
le premier mois qui suit ...[+++] la mise en demeure, de payer le loyer payable par les locataires dont les revenus sont supérieurs au seuil d'admission du logement social sans toutefois que ce loyer ne puisse excéder celui versé au concédant pour le logement considéré Ce loyer sera recalculé au taux applicable aux locataires dont les revenus n'excèdent pas le seuil d'admission au logement social dès le premier mois qui suit la date d'envoi des preuves visées à l'alinéa précédent.Wanneer de huurder van de sociale woning die een inkomen geniet lager dan het toelatingsinkomen, na uitnodiging gevolgd door een ingebrekestelling door aangetekende zending, nalaat om de documenten als bedoeld in het voorgaande lid en, behalve wanneer het gaat om een studentenwoning in de zin van hoofdstuk X van dit besluit of over een transitwoning, nalaat het bewijs van daadwerkelijke domiciliëring in de woning voor te leggen, kan het sociaal verhuurkantoor hem, vanaf de eerste maand die op de ingebrekestelling volgt, verplichten d
e huur te betalen die moet betaald worden door huurders waarvan het inkomen hoger dan het toelatingsinkome
...[+++]n van de sociale woning is zonder dat de huurprijs echter de gestorte huurprijs aan de concessiegever voor de betrokken woning mag overschrijden. De huurprijs zal opnieuw berekend worden volgens het tarief dat van toepassing is op de huurders waarvan het inkomen het toelatingsinkomen voor de sociale woning niet overschrijdt vanaf de eerste maand die volgt op de verzendingsdatum van de bewijzen als bedoeld in het voorgaande lid.