Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement avant terme
Accouchement prématuré
Assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement
Atterrisseur à roulette
Avant-copie
Avant-projet de budget
Avant-projet de budget
Avant-tirage
Coordonner les vérifications avant un spectacle
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Exemplaire d'avant-tirage
Ingénieure informatique pré-ventes
Naissance prématurée
Né avant terme
Parturition avant terme
Pré-copie
Roue avant
Roue à l'avant du fuselage
Roulette avant
Texte fourni avant diffusion

Traduction de «qui prévalait avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avant-copie | avant-tirage | exemplaire d'avant-tirage | pré-copie | texte fourni avant diffusion

voorlopige versie


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | presales engineer ict | pre-sales engineer | technical pre-sales consultant


accouchement avant terme | accouchement prématuré | naissance prématurée | né avant terme | parturition avant terme

voortijdige bevalling | voortijdige geboorte


atterrisseur à roulette | roue à l'avant du fuselage | roue avant | roulette avant

neuswiel






dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement

foetale controle voor bevallingen uitvoeren


coordonner les vérifications avant un spectacle

controles voor de show coördineren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Compensation pour déplacement supplémentaire Lorsque les membres du personnel prennent une fonction dans le cadre de "De Lijn van de Toekomst", peu importe qu'il s'agisse d'une fonction correspondante, équivalente ou nouvelle et pour autant que cela implique un déplacement plus important en termes de distance dans le trajet séparant le domicile du lieu d'occupation par rapport au déplacement qui prévalait avant la prise de la nouvelle fonction, ils bénéficient d'une "compensation déplacement supplémentaire", quel que soit leur mode de déplacement (train, auto, vélo,...).

Art. 3. Compensatie voor meerverplaatsing Wanneer personeelsleden een functie opnemen in het kader van "De Lijn van de Toekomst", ongeacht of het een overeenstemmende, een gelijkwaardige of een nieuwe functie betreft, en voor zover er een meerverplaatsing in afstand aanwezig is in het traject verblijfadres - plaats van tewerkstelling ten opzichte van het verplaatsingstraject vóór de invulling van de functie, genieten zij van een "compensatie voor meerverplaatsing", ongeacht de wijze van verplaatsing (trein, auto, fiets,...).


1. Quelle évolution a-t-on observée sur le plan des plaintes entre la situation qui prévalait avant l'instauration de l'article 387ter du Code civil et celle que l'on constate depuis lors?

1. Wat is de evolutie van de klachten van vóór ten opzichte van ná de invoering van artikel 387ter van het Burgerlijk Wetboek?


3. Envisagez-vous dans le même temps d'insister pour que l'offre corresponde à nouveau à la situation qui prévalait avant les modifications en ce qui concerne l'arrêt de Gentbrugge?

3. Overweegt u er tevens op aan te dringen het aanbod in Gentbrugge te herstellen naar de situatie van voor de wijziging?


On a en fait maintenu la pratique de mise à disposition qui prévalait avant le 21 juillet 2013.

Met betrekking tot de terbeschikkingstelling wordt in feite de bestaande praktijk van voor 21 juli 2013 gehandhaafd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secrétaire d'État observe que pour la taille de l'effectif en question, l'article 10 tend à maintenir la situation qui prévalait avant le 21 juillet 2013.

De staatssecretaris merkt op dat artikel 10 de toestand van voor 21 juli 2013 tracht te handhaven, wat grootte orde betreft.


Quant aux Flamands de Bruxelles, ils bénéficient à nouveau du régime de protection qui prévalait avant les Accords du Lombard;

Wat de Vlamingen in Brussel betreft, keren we terug naar de bescherming van de Vlamingen zoals die vóór de Lombardakkoorden golden.


pour le transport de gaz, le projet concerne un investissement dans des capacités de flux inversés ou améliore la capacité de transport de gaz au-delà des frontières des États membres concernés d'au moins 10 % par rapport à la situation qui prévalait avant la mise en service du projet;

bij gastransmissie: het project betreft een investering in bidirectionele capaciteit of een wijziging van de capaciteit om gas te transporteren over de grenzen van de betrokken lidstaten heen met minimaal 10 % ten opzichte van de situatie voorafgaand aan de uitvoering van het project;


C'est là un progrès considérable par rapport à la situation qui prévalait avant l'introduction du mandat d'arrêt européen, lorsque l'extradition des personnes recherchées prenait en moyenne une année. En outre, la libre circulation des personnes dans l'UE s'en est indéniablement trouvée renforcée, grâce à un mécanisme plus efficace, veillant à ce que l'ouverture des frontières ne profite pas à ceux qui cherchent à échapper à la justice.

Dat is een aanzienlijke verbetering in vergelijking met de toestand vóór de invoering van het EAB, toen het gemiddeld een jaar duurde om gezochte personen over te leveren, en heeft zonder twijfel het vrij verkeer van personen in de EU versterkt door in een doeltreffend mechanisme te voorzien dat ervoor zorgt dat open grenzen niet worden gebruikt door personen die uit handen van justitie trachten te blijven.


c) le fait qu'aucun tiers intéressé ne se soit manifesté ne constitue pas un élément de nature à prouver qu'il ne serait pas opportun de rétablir la situation économique qui prévalait avant l'octroi des aides;

c) het feit dat geen belanghebbende opmerkingen kenbaar heeft gemaakt, toont nog niet aan dat het niet opportuun is om te voorzien in het herstel van de vroegere economische situatie;


La principale justification résidait dans la situation complexe et peu claire qui prévalait avant l'adoption de la directive.

De voornaamste rechtvaardiging voor de uitzondering was de ingewikkelde en onduidelijke situatie die vóór de vaststelling van de richtlijn bestond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui prévalait avant ->

Date index: 2022-05-12
w