Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée

Traduction de «qui prévoit clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw


être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le règlement (UE) nº 182/2011 prévoit clairement que le projet d’acte d’exécution doit être soumis au comité d’appel.

Verordening nr. 182/2011 bepaalt uitdrukkelijk dat de ontwerpuitvoeringshandeling aan het comité van beroep moet worden voorgelegd.


Considérant que la demande indique clairement que la cvba Diest-Uitbreiding opte pour un accroissement autonome de son patrimoine locatif social et la SHM prévoit un planning de l'accroissement de l'offre en logements sociaux qui n'est manifestement pas déraisonnable ou irréaliste et qui permet d'atteindre l'échelle minimale avant le 1 janvier 2024 ;

Overwegende dat de aanvraag duidelijk maakt dat de cvba Diest-Uitbreiding opteert voor een eigenstandige aangroei van haar sociaal huurpatrimonium en de SHM voorziet in een kennelijk niet onredelijke of onrealistische planning van de toename van het sociaal woonaanbod, die toelaat de minimale schaalgrootte te bereiken vóór 1 januari 2024;


Le Sénat a opté pour un texte qui prévoit clairement quels sont les actes de l'instruction requérant respectivement l'intervention de la Chambre concernée, et celle du premier président de la cour d'appel.

De Senaat opteerde voor een tekst die duidelijk bepaalt voor welke onderzoeksdaden de tussenkomst van respectievelijk de betrokken Kamer en de eerste voorzitter van het hof van beroep vereist is.


M. Anciaux réplique que la disposition en projet prévoit clairement que des magistrats néerlandophones sont adjoints dès que la proportion de 27 % est dépassée.

De heer Anciaux repliceert dat er in de ontworpen bepaling duidelijk is gestipuleerd dat van zodra de 27 % wordt overschreden, er Nederlandstalige magistraten bijkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. Lorsque le système de caisse prévoit une fonction d'impression des tickets de formation ou d'impression des tickets pro forma, ces tickets doivent être clairement distingués du ticket de caisse TVA.

27. Wanneer het kassasysteem voorziet in een functie voor het afdrukken van trainingtickets of het afdrukken van pro forma tickets, dan moeten deze tickets duidelijk te onderscheiden zijn van het BTW-kasticket.


4. Les décisions administratives mentionnent clairement, lorsque le droit de l'Union le prévoit, la possibilité d'engager des procédures judiciaires ou de déposer plainte auprès du Médiateur européen.

4. Waar het Unierecht in een dergelijke mogelijkheid voorziet, wordt in administratieve handelingen duidelijk gewezen op de mogelijkheid van een procedure voor de rechter of indiening van een klacht bij de Europese Ombudsman.


prévoit que les produits auxquels s'applique cette dérogation transitoire portent un étiquetage indiquant clairement la nécessité d'une cuisson complète avant la consommation.

zorgen zij ervoor dat op producten waarvoor deze tijdelijke afwijking geldt, duidelijk is aangegeven dat zij vóór consumptie door en door moeten worden verhit.


- Le Code judiciaire prévoit clairement les conditions à remplir pour devenir avocat.

- Het Gerechtelijk Wetboek bepaalt duidelijk de voorwaarden die moeten worden vervuld om advocaat te worden.


- Je m'étonne des imprécisions de la question posée par M. Goovaerts, qui parle d'une gestion assurée par la gendarmerie, alors que la loi du 8 juin 1998 prévoit clairement une formule de gestion sans l'intervention de la gendarmerie, par la S.A. Astrid, société de droit public.

- Ik verbaas me over de onnauwkeurige vraagstelling van de heer Goovaerts. Hij spreekt van een beheer door de rijkswacht, terwijl de wet van 8 juni 1998 het duidelijk heeft over een beheersformule zonder de rijkswacht, door de NV Astrid, een publiekrechtelijke vennootschap. Bij mijn weten heeft de Senaat bij zijn evocatie hieraan niets veranderd.


- L'accord de gouvernement prévoit clairement l'intensification des efforts en vue de l'éloignement des illégaux qui troublent l'ordre public.

- In het regeerakkoord staat duidelijk dat er moet worden ingezet op de verwijdering van illegalen die de openbare orde verstoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui prévoit clairement ->

Date index: 2022-03-20
w