Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Instauration de la paix
Rétablissement de la paix

Traduction de «qui prévoit l’instauration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instauration d'une routine pour l'heure du coucher

voorzien van bedtijdroutine


être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd


Programme Studynet ,qui prévoit l'exécution de travaux de collecte,d'analyse,de traitement et de diffusion d'informations relatives aux études réalisées dans le domaine de la compétitivité industrielle

Studynet-programma voor werkzaamheden op het gebied van de verzameling,analyse,verwerking en verspreiding van informatie over studies inzake industrieel concurrentievermogen


Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre note de politique prévoit l'instauration, en 2016, en concertation avec le ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des PME, de trajets de réinsertion pour les indépendants en incapacité de travail.

In uw beleidsnota staat dat u in 2016 samen met de minister van Middenstand, Zelfstandigen en KMO's re-integratietrajecten voor arbeidsongeschikte zelfstandigen in te voeren.


L'objectif est toutefois que les aménagements réglementaires dans le Code de la route ainsi que dans l'arrêté ministériel qui prévoit l'instauration de plaques d'immatriculation de petite taille (voir ci-après) soient publiés conjointement.

Het is echter de bedoeling de reglementaire aanpassingen in het verkeersreglement en in het ministerieel besluit dat voorziet in de invoering van de kleine nummerplaten (zie hierna) samen te publiceren.


Le texte à l'examen prévoit d'instaurer des possibilités de recours, de redéfinir les sanctions, d'accélérer les procédures et d'instaurer des mandats de six ans pour les juges et les experts.

Deze tekst voorziet mogelijkheden tot beroep, een andere omschrijving van de sancties, snellere procedures en mandaten van zes jaar voor rechters en experten.


La proposition de loi instaurant un registre national des experts judiciaires, déposée à la Chambre par Mme S. Becq et MM. R. Terwingen et S. Verherstraeten (do c. Chambre, nº 53 1499/001) prévoit l'instauration de critères de qualité pour les experts judiciaires ainsi que la création d'un registre national des experts judiciaires.

In het wetsvoorstel tot invoering van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen van volksvertegenwoordigers S. Becq, R. Terwingen en S. Verherstraeten (stuk Kamer, nr. 53 1499/001) worden kwaliteitscriteria ingevoerd voor gerechtsdeskundigen; ook wordt een nationaal register voor gerechtsdeskundigen opgericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte à l'examen prévoit d'instaurer des possibilités de recours, de redéfinir les sanctions, d'accélérer les procédures et d'instaurer des mandats de six ans pour les juges et les experts.

Deze tekst voorziet mogelijkheden tot beroep, een andere omschrijving van de sancties, snellere procedures en mandaten van zes jaar voor rechters en experten.


Même la proposition de loi « Toetsing levensbeëindiging op verzoek en hulp bij zelfdoding », qui est en cours d'examen à la Eerste Kamer du Parlement néerlandais, prévoit la présence d'un spécialiste des questions éthiques au sein des commissions de contrôle dont elle prévoit l'instauration.

Zelfs het wetsvoorstel « Toetsing levensbeëindiging op verzoek en hulp bij zelfdoding », dat ter bespreking voorligt in de Nederlandse Eerste Kamer, voorziet in de aanwezigheid van een ethicus in de aldaar opgerichte toetsingscommissies.


»; 2. « Les articles 35 et 38 du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, interprétés comme instaurant une sanction à caractère pénal plutôt qu'un impôt, violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce que le juge ne peut pas modérer la contribution qu'ils instaurent alors que celle-ci revêtirait u ...[+++]

»; 2. Schenden de artikelen 35 en 38 van het decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen, zo geïnterpreteerd dat zij een sanctie van strafrechtelijke aard veeleer dan een belasting invoeren, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre de rechter de daarbij ingevoerde bijdrage niet kan matigen, terwijl die laatste een strafrechtelijk karakter zou hebben en het gemeen strafrecht ...[+++]


La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par arrêt du 9 décembre 2014 en cause de E. V. B., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 décembre 2014, la Cour de cassation a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'interdiction de fumer telle qu'elle est contenue dans l'article 3 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest van 9 december 2014 in zake E. V. B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 december 2014, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt het rookverbod zoals vervat in artikel 3 van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van wer ...[+++]


Art. 26. Dans la même section 3/1, l'article 133 est remplacé par ce qui suit : "Art. 133. Fumer sur le lieu de travail Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention aux dispositions du chapitre 4 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac et aux arrêtés d'exécution de ces dispositions : 1° ne met pas à disposition ...[+++]

Art. 26. In dezelfde afdeling 3/1 wordt artikel 133 vervangen als volgt : "Art. 133. Roken op de werkplaats Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de bepalingen van hoofdstuk 4 van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook en op de uitvoeringsbesluiten van deze bepalingen : 1° geen werkruimten en sociale voorzieningen, vrij van tabaksrook, ter beschikking stelt van zijn werknemers; 2° het roken niet verbiedt in de werkruimten, de ...[+++]


Le dispositif de la proposition de résolution prévoit l'instauration d'une journée annuelle des droits de l'enfant le 20 novembre, l'organisation à cette date d'activités par et pour les enfants en collaboration avec les organisations non gouvernementales et la transmission à cette date d'un rapport au Parlement. Il prévoit également que la Belgique prendra l'initiative de faire du 20 novembre la journée mondiale de l'enfant.

Het beschikkend gedeelte van het voorstel van resolutie bepaalt dat op 20 november een jaarlijkse dag voor de rechten van het kind wordt ingesteld; dat op deze dag activiteiten worden georganiseerd door en voor kinderen in samenwerking met de NGO's; dat op deze dag een jaarlijks verslag aan het Parlement wordt overhandigd; dat België het voortouw moet nemen opdat 20 november wereldwijd een dag van het kind wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui prévoit l’instauration ->

Date index: 2022-12-31
w