Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui prévoit néanmoins deux exceptions » (Français → Néerlandais) :

L'article 5bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants prévoit néanmoins une exception pour ces indépendants engagés, qui sont ainsi personnellement dispensés des cotisations obligatoires.

Er is evenwel in artikel 5bis van koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen een uitzondering voor deze geëngageerde zelfstandigen voorzien.


Le choix de la formule de l'« accès réglementé au réseau » fait l'objet d'un large consensus. Cette formule est également retenue dans le projet de loi, qui prévoit néanmoins deux exceptions : le transit d'électricité, d'une part, et le transport de grands volumes d'électricité, d'autre part.

Er bestaat een grote consensus over de keuze voor de formule van de « gereglementeerde toegang tot het net » Het wetsontwerp kiest eveneens voor die formule, maar voorziet in twee uitzonderingen : de transit van elektriciteit enerzijds en het transport van grote hoeveelheden anderzijds.


Le choix de la formule de l'« accès réglementé au réseau » fait l'objet d'un large consensus. Cette formule est également retenue dans le projet de loi, qui prévoit néanmoins deux exceptions : le transit d'électricité, d'une part, et le transport de grands volumes d'électricité, d'autre part.

Er bestaat een grote consensus over de keuze voor de formule van de « gereglementeerde toegang tot het net » Het wetsontwerp kiest eveneens voor die formule, maar voorziet in twee uitzonderingen : de transit van elektriciteit enerzijds en het transport van grote hoeveelheden anderzijds.


Le choix de la formule de l'« accès réglementé au réseau » fait l'objet d'un large consensus. Cette formule est également retenue dans le projet de loi, qui prévoit néanmoins deux exceptions : le transit d'électricité, d'une part, et le transport de grands volumes d'électricité, d'autre part.

Er bestaat een grote consensus over de keuze voor de formule van de « gereglementeerde toegang tot het net » Het wetsontwerp kiest eveneens voor die formule, maar voorziet in twee uitzonderingen : de transit van elektriciteit enerzijds en het transport van grote hoeveelheden anderzijds.


Le paragraphe 2, c), prévoit néanmoins une exception lorsque le cabotage constitue le prolongement d'un transport par navire en trafic international et qu'il est effectué en exécution du même contrat, ou pour le même commettant, que ce transport par navire en trafic international.

Paragraaf 2, subparagraaf c), bevat hierop echter een uitzondering ingeval de cabotage plaatsvindt in het verlengde van vervoer per schip in internationaal verkeer en wordt uitgevoerd onder hetzelfde contract als, respectievelijk voor dezelfde opdrachtgever als, dat vervoer per schip in internationaal verkeer.


La proposition prévoit néanmoins une exception pour des cas exceptionnels et dramatiques, comme celui d'une femme n'ayant plus de matrice, de manière à offrir quand même à ces personnes une possibilité d'avoir un enfant.

Niettemin wordt voorzien in een uitzondering voor uitzonderlijke en dramatische gevallen, zoals bijvoorbeeld een vrouw die geen baarmoeder meer heeft, zodat voor deze personen toch nog de mogelijkheid wordt geopend om een kind te hebben.


Il existe néanmoins deux exceptions à cette interdiction: les activités qui s'inscrivent dans le cadre de l'éducation ou de la formation des enfants et les activités exceptionnelles pour lesquelles une dérogation individuelle a été obtenue.

Er bestaan echter twee uitzonderingen op dit verbod: de werkzaamheden die binnen het kader van de opvoeding of vorming van het kind vallen en de zeer uitzonderlijke werkzaamheden waarvoor een individuele afwijking werd verkregen.


La règlementation prévoit toutefois deux exceptions à ce principe: l'autorisation individuelle, temporaire et motivée par des circonstances particulières liées à l'exercice de la fonction et l'hypothèse du déplacement entre le domicile et le lieu de travail effectué en uniforme.

De reglementering voorziet echter twee uitzonderingen op dit principe: de individuele toestemming, tijdelijk en gemotiveerd door bijzondere omstandigheden verbonden aan de uitoefening van de functie en de hypothese waarin de verplaatsing van de woonplaats naar de plaats van tewerkstelling wordt uitgevoerd in uniform.


L'entreprise, qui prévoit pour l'année en cours plus de jours de formation que ceux couverts par le crédit-prime communiqué par Formelec conformément au § 3 ci-dessus, peut néanmoins recevoir une avance correspondant au maximum aux crédits-prime des deux années suivantes selon les formules N+1 et N+2.

De onderneming, die voor het lopende jaar meer dagen aan opleiding voorziet dan diegene die gedekt zijn door het premiekrediet door Vormelek meegedeeld, zoals bepaald in § 3 hierboven, kan niettemin een voorafname van dit premiekrediet ontvangen tot de 2 daaropvolgende jaren volgens de formules N+1 en N+2.


Cette règle générale souffre deux exceptions: - si le prix d'exercice de l'option est inférieur à la valeur, au moment de l'offre, des actions sur lesquelles porte l'option, cette différence est néanmoins considérée comme une rémunération pour le calcul des cotisations de sécurité sociale; - l'avantage certain visé à l'article 43, § 8, de la loi précitée est considéré comme une rémunération pour le calcul des cotisations de sécurité sociale.Attendu que l'arrêté exécutoire ONSS du 28 novembre 1969 fait référence à l'avantage certain v ...[+++]

Er zijn twee uitzonderingen op deze algemene regel: - indien de prijs van de uitoefening van de optie lager is dan de op het ogenblik van het aanbod geldende waarde van de aandelen waarop de optie betrekking heeft, wordt dat verschil toch als loon aangemerkt voor de berekening van de sociale zekerheidsbijdragen. - het zeker voordeel bedoeld in artikel 43, § 8, van de voornoemde wet wordt toch als loon aangemerkt voor de berekening van de sociale zekerheidsbijdragen.Gezien het RSZ-uitvoeringsbesluit van 28 november 1969 verwijst naar het zeker voordeel uit artikel 43, § 8, van de wet van 26 maart 1999 en dus geënt is op de fiscale wetgevi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui prévoit néanmoins deux exceptions ->

Date index: 2024-05-04
w