Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Notamment

Vertaling van "qui puisse notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

voorkomen dat een dieptank, met aansluiting zowel aan de lensleiding als aan de ballastleiding, met zeewater volloopt


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le § 4 demande que la personnalité juridique soit octroyée à l'Union européenne, de manière à ce que celle-ci puisse notamment adhérer en qualité de partie contractante à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme (CEDH).

In § 4 wordt gepleit voor de toekenning van rechtspersoonlijkheid aan de EU waardoor ze als verdragspartij kan toetreden tot onder meer het Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens (EVRM).


La Cour des comptes a ainsi relevé des carences en ce qui concerne l’encadrement administratif et comptable et a recommandé qu’il soit procédé au plus vite à la désignation d’un responsable de niveau A pour le service Budget et contrôle de gestion, qui puisse notamment exercer un contrôle hiérarchique effectif sur les employés de la comptabilité, assurer certaines responsabilités liées à la sécurité et à la continuité des opérations comptables et participer à la gestion du processus budgétaire au sein de l’INCC.

Het Rekenhof heeft tekortkomingen vastgesteld in verband met de administratieve en boekhoudkundige omkadering, en het heeft aanbevolen zo snel mogelijk een verantwoordelijke van niveau A aan te stellen voor de dienst Budget en Beheerscontrole, die een effectieve hiërarchische controle kan uitoefenen op de personeelsleden van de boekhouding, bepaalde verantwoordelijkheden op zich kan nemen inzake de beveiliging en de continuïteit van de boekhoudkundige verrichtingen en kan deelnemen aan het beheer van het begrotingsproces binnen het NICC.


La Cour des comptes a ainsi relevé des carences en ce qui concerne l’encadrement administratif et comptable et a recommandé qu’il soit procédé au plus vite à la désignation d’un responsable de niveau A pour le service Budget et contrôle de gestion, qui puisse notamment exercer un contrôle hiérarchique effectif sur les employés de la comptabilité, assurer certaines responsabilités liées à la sécurité et à la continuité des opérations comptables et participer à la gestion du processus budgétaire au sein de l’INCC.

Het Rekenhof heeft tekortkomingen vastgesteld in verband met de administratieve en boekhoudkundige omkadering, en het heeft aanbevolen zo snel mogelijk een verantwoordelijke van niveau A aan te stellen voor de dienst Budget en Beheerscontrole, die een effectieve hiërarchische controle kan uitoefenen op de personeelsleden van de boekhouding, bepaalde verantwoordelijkheden op zich kan nemen inzake de beveiliging en de continuïteit van de boekhoudkundige verrichtingen en kan deelnemen aan het beheer van het begrotingsproces binnen het NICC.


27 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant le modèle de la déclaration de la victime visé à l'article 1, 3°, de l'arrêté royal du 26 septembre 2016 portant exécution de l'article 3, 9°, de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, portant sur les règles selon lesquelles les victimes peuvent demander à être informées, à être entendues et à formuler des conditions dans leur intérêt Le Ministre de la Justice, Vu la loi du 5 mai 2014, notamment l'article 3, 9° ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2016 portant exécution de l'article 3, 9°, de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, portant sur les règles selon lesquelles les ...[+++]

27 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de slachtofferverklaring zoals bedoeld in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van artikel 3, 9°, van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, houdende de regels met betrekking tot de wijze waarop de slachtoffers kunnen vragen om te worden geïnformeerd, om te worden gehoord of om voorwaarden in hun belang te laten opleggen De Minister van Justitie, Gelet op de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, inzonderheid op artikel 3, 9° ; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van artikel 3, 9°, van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, houdende de regels met betrekking tot ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On veille notamment à ce que le médecin conseil de la mutualité puisse marquer son accord sur la proposition de reprise du travail progressive ou à temps partiel dans le cadre d'un trajet de réintégration chez l'employeur pour un travailleur en incapacité de travail qui bénéficie d'indemnités d'incapacité de travail de sorte que le travailleur puisse cumuler le salaire perçu pour son travail à temps partiel avec les indemnités de la mutuelle et que le travailleur soit donc aussi incité financièrement à entrer dans un trajet de réintégration.

Zo wordt er onder meer op toegezien dat de adviserend geneesheer van het ziekenfonds kan instemmen met het voorstel tot een deeltijdse of progressieve werkhervatting in het kader van een re-integratietraject bij de werkgever voor een arbeidsongeschikte werknemer die arbeidsongeschiktheidsuitkeringen geniet, zodat de werknemer het loon voor deeltijds werk kan cumuleren met vergoedingen van het ziekenfonds en de werknemer dus ook financieel gestimuleerd wordt om in een re-integratietraject te stappen.


La durée de traitement d'un dossier dépend de quatre facteurs: (1) la Commission et son secrétariat; (2) des acteurs externes, comme l'Office médico-légal, la Justice et la police; (3) la procédure prévue; (4) le demandeur (1) Ces dernières années, le secrétariat de la Commission a dû faire face à des problèmes de ressources humaines, notamment en raison d'absences longues pour cause de maladie (2) et (3) Dans un certain nombre de dossiers, il faut attendre le résultat d'autres procédures: décision d'un tribunal, rapport d'expertise médicale, décision d'un organisme assureur, résultat d'une exécution forcée (4) Dans un certain nombre ...[+++]

De behandelingsduur van een dossier hangt af van vier factoren: (1) De commissie en haar secretariaat (2) Externe actoren, zoals Gerechtelijk-geneeskundige dienst, justitie en politie (3) De voorziene procedure (4) De aanvrager (1) De voorbije jaren had het secretariaat van de Commissie te kampen met problemen inzake human resources, meer bepaald ingevolge langdurige afwezigheden door ziekte (2) en (3) In een aantal dossiers moet er gewacht worden op het resultaat van andere procedures: uitspraak van een rechtbank, medisch deskundigen verslag, beslissing van een verzekeringsinstelling, resultaat van een gedwongen uitvoering (4) In een aantal dossiers werkt de aanvrager (het slachtoffer) niet goed mee en duurt het zeer lang vooraleer de ...[+++]


J'ai appris que la BELMIP (Belgian Medical Imaging Platform) élabore une proposition en vue d'améliorer le respect des directives. Il s'agirait notamment de veiller à ce qu'un CT-scan ne puisse plus désormais être prescrit et effectué que conformément aux directives et à ce qu'en cas de dérogation à ces directives, une justification doive être enregistrée.

Ik vernam dat BELMIP (Belgian Medical Imaging Platform) een voorstel uitwerkt om de richtlijnen beter te doen naleven, waarbij met name enkel nog volgens de richtlijnen een CT zou kunnen worden voorgeschreven en afgenomen en er bij afwijking van de richtlijnen een verantwoording geregistreerd zou moeten worden.


Il est plus que nécessaire de prévoir une concertation entre les responsables fédéraux de la sécurité sociale et les Communautés et Régions qui sont notamment compétentes pour la lutte contre la pauvreté, pour le paiement des allocations de chômage, pour les primes scolaires, etc. 1) Êtes-vous disposé à assurer un rôle de coordination afin de veiller à ce que le revenu des familles, quelle que soit la manière dont il est composé, ne puisse être saisi en-dessous d'un montant de 1 800 euros par mois, majoré de 66 euros par enfant à char ...[+++]

Het is meer dan noodzakelijk dat er overleg gepland wordt tussen de federale verantwoordelijken van de sociale zekerheid en de Gemeenschappen en Gewesten, die onder andere bevoegd zijn voor armoedebestrijding, voor het betalen van werkloosheidsuitkeringen, voor schoolpremies, enz. 1) Bent u bereid om een coördinerende rol op zich te nemen om ervoor te zorgen dat het gezinsinkomen, hoe ook samengesteld, niet voor beslag vatbaar zal zijn onder een bedrag van 1800 euro per maand, verhoogd met 66 euro per kind ten laste ?


Le ministre pourrait peut-être inciter ces collègues européens à prévoir une harmonisation et des modus operandi de manière à ce que le tourisme de mutilation sexuelle ne puisse pas s'opérer (Voir notamment avec l'Allemagne, l'Espagne et l'Angleterre pour que ce tourisme ne puisse pas s'opérer en Europe).

Misschien kan de minister zijn Europese collega's ertoe aanzetten de regelingen op elkaar af te stemmen en een handelwijze vast te stellen om een halt toe te roepen aan het toerisme dat op seksuele verminking is gericht (cf. onder meer met Duitsland, Spanje en Groot-Brittannië, opdat deze vorm van toerisme alvast in Europa niet meer kan).


En conséquence, si une des conditions imposées par la proposition de loi n'était pas respectée par le médecin, celui-ci pourrait en effet être poursuivi et puni en vertu des dispositions du Code pénal, à moins qu'il ne puisse notamment se prévaloir de la notion jurisprudentielle d'état de nécessité.

Als één van de voorwaarden van het wetsvoorstel niet vervuld is, kan de arts worden vervolgd en gestraft op basis van de bepalingen van het Strafwetboek, behalve wanneer er sprake is van een noodtoestand.




Anderen hebben gezocht naar : ariane     notamment     qui puisse notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui puisse notamment ->

Date index: 2024-09-22
w