Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action reflet
Autocratie
Compétence absolument liée
Configuration absolue
Liberté contractuelle absolue
Liberté de négociation absolue
Ligne de courant absolue
Ligne de courant en écoulement absolu
Majorité absolue
Majorité absolue des membres
Monarchie absolue
Monocratie
Reflets

Traduction de «qui reflètent absolument » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Atrophie du globe oculaire Glaucome absolu Phtisie du globe oculaire

absoluut glaucoom | atrofie van oogbol | phtisis bulbi


ligne de courant absolue | ligne de courant en écoulement absolu

absolute stromingslijn


liberté contractuelle absolue | liberté de négociation absolue

volkomen vrije loonvorming


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement






monocratie [ autocratie | monarchie absolue ]

alleenheerschappij [ absolute monarchie | autocratie ]






compétence absolument liée

volstrekt gebonden bevoegheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, ce chiffre en lui-même ne reflète absolument pas la réalité et ce, pour plusieurs raisons: - la période de référence n'est pas correcte puisqu'entre la date des faits et la prise de décision, il y a un délai variant entre trois et six mois maximum; - chaque dossier est un cas particulier dans lequel il est tenu compte de la gravité des faits et des circonstances spécifiques; - une seule et même décision peut reprendre une ou plusieurs infractions; - la décision prononce une seule et unique sanction globale pour l'ensemble des infractions; - il est également tenu compte de l' (ou des) éventuelle(s) récidive(s); - dans la l ...[+++]

Dit cijfer op zich is evenwel absoluut geen weergave van de realiteit, om verschillende redenen: - de referentieperiode is niet correct, aangezien er tussen de datum van de feiten en het nemen van de beslissing een termijn ligt die schommelt tussen drie en maximum zes maanden; - ieder dossier is uniek. Er wordt rekening gehouden met de ernst van de feiten en de specifieke omstandigheden; - één en dezelfde beslissing kan één of meerdere inbreuken inhouden; - er wordt in de beslissing één enkele globale sanctie opgelegd voor het geheel van de inbreuken; ...[+++]


Il peut donc arriver que la commission de vérification des pouvoirs soit composée en majeure partie de membres francophones, ce qui ne reflète absolument pas le rapport entre les groupes linguistiques respectifs.

Daardoor bestaat de mogelijkheid dat de commissie van de geloofsbrieven grotendeels is samengesteld uit Franstalige leden, hetgeen geenszins de verhouding tussen de respectieve taalgroepen weerspiegelt.


À la veille des élections provinciales et communales de l'an 2000, nous devons constater que si plus de la moitié des Belges sont des femmes, à l'heure actuelle, cette donnée de fait ne se reflète absolument pas dans la composition des conseils provinciaux et communaux.

Aan de vooravond van de provincie- en gemeenteraadsverkiezingen van het jaar 2000 moeten we vaststellen dat het feit dat meer dan de helft van de Belgen vrouwen zijn, momenteel allerminst wordt weerspiegeld in de samenstelling van de provincie- en gemeenteraden.


Prévoir que la commission de vérification des pouvoirs est formée par les sept membres les plus ágés, élus par le corps électoral, peut donc avoir pour conséquence qu'elle soit composée en majeure partie de membres francophones, ce qui ne reflète absolument pas le rapport entre les groupes linguistiques respectifs.

Wanneer wordt bepaald dat de commissie die belast is met het onderzoek bestaat uit de zeven oudste leden in jaren, gekozen door het kiezerskorps, dan bestaat daardoor de mogelijkheid dat de commissie van de geloofsbrieven grotendeels is samengesteld uit Franstalige leden, hetgeen geenszins de verhouding tussen de respectieve taalgroepen weerspiegelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces niveaux de levier reflètent le recours aux instruments dérivés au sein du Compartiment et sont calculés en utilisant la somme des valeurs absolues de leurs notionnels.

De niveaus van hefboomwerking weerspiegelen het gebruik van alle afgeleide instrumenten binnen het Subfonds en worden berekend door gebruik te maken van de som van de absolute waarden van hun notionele waarden.


M. considérant qu'il est nécessaire que l'Union dispose d'un budget et d'une procédure budgétaire qui reflètent absolument la nature transparente et démocratique des processus de décision et de contrôle parlementaires, se fondant sur le respect des grands principes d'unité et d'universalité, exigeant que toutes les recettes et les dépenses soient intégralement inscrites sans ajustement des unes par rapport aux autres et qu'un débat et un vote du Parlement aient lieu à la fois sur les recettes et sur les dépenses conformément aux compétences prévues par le traité;

M. overwegende dat zowel in de EU-begroting als in de begrotingsprocedure het transparante en democratische karakter van het parlementaire besluitvormings- en controleproces ten volle weerspiegeld moet worden, op basis van eerbiediging van de algemene beginselen van eenheid en universaliteit, hetgeen vereist dat alle uitgaven en ontvangsten volledig worden vermeld zonder aan elkaar te worden aangepast, en dat over zowel de ontvangsten als de uitgaven in het parlement wordt gedebatteerd en gestemd, overeenkomstig de uit het Verdrag voortvloeiende bevoegdheden;


Les nouvelles menaces présentées depuis lors — Saddam Hussein, Oussama ben Laden ou Mahmoud Ahmadinejad — incarnent une sorte de vision d'un mal absolu qui passe bien auprès des opinions mais qui ne reflète probablement pas suffisamment la finesse nécessaire dans la réflexion sur ce que peut être soit la dissuasion, soit l'abolition de l'arme nucléaire.

De nieuwe dreigingen die sindsdien worden vooropgesteld — Saddam Hussein, Osama bin Laden of Mahmoud Ahmadinejad — belichamen het absolute kwaad, wat goed overkomt bij de publieke opinie, maar deze voorstelling mist de vereiste scherpzinnigheid om te bepalen wat ofwel de afschrikking, ofwel de afschaffing van kernwapens kan zijn.


La Commission remercie l’honorable député pour sa question et voudrait souligner que les informations mentionnées par l’honorable député ne sont pas précises et ne reflètent absolument pas la position de la Commission et de ses représentants.

(EN) De Commissie dankt het geachte lid voor zijn vraag en wil erop wijzen dat de door hem verstrekte informatie niet accuraat is en helemaal niet het standpunt van de Commissie en haar vertegenwoordigers weerspiegelt.


La Commission remercie l’honorable député pour sa question et voudrait souligner que les informations mentionnées par l’honorable député ne sont pas précises et ne reflètent absolument pas la position de la Commission et de ses représentants.

(EN) De Commissie dankt het geachte lid voor zijn vraag en wil erop wijzen dat de door hem verstrekte informatie niet accuraat is en helemaal niet het standpunt van de Commissie en haar vertegenwoordigers weerspiegelt.


L'enregistrement pose problème et le Registre central des armes ne reflète absolument plus la réalité.

De registratie loopt mank en het Centraal Wapenregister is al jaren totaal onbetrouwbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui reflètent absolument ->

Date index: 2022-11-28
w