Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordonner les activités du personnel hôtelier
Coordonner les activités entre les différents secteurs
Différer le relèvement des droits
Gérer les activités entre les différents secteurs
Poste de relèvement
Poste élévatoire
Relever les dommages subis par des espaces publics
Sans différence
Sans différence d'immersion
Sans différence de tirant d'eau
Station de relèvement
Station de relèvement d'eaux usées
Usine élévatoire
à tirant d'eau égal

Vertaling van "qui relève différents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
différer le relèvement des droits

de verhoging van rechten uitstellen


poste de relèvement | poste élévatoire | station de relèvement | station de relèvement d'eaux usées | usine élévatoire

vijzelgemaal


à tirant d'eau égal | sans différence | sans différence de tirant d'eau | sans différence d'immersion

gelijklastig


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


Stérilité de la femme associée à des facteurs relevant de l'homme

infertiliteit bij vrouw verband houdend met mannelijke factoren


Hémoglobinurie due à une hémolyse relevant d'autres causes externes

hemoglobinurie als gevolg van hemolyse door overige uitwendige oorzaken


coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs

werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen


différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome

onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld


applicateur de système de brachythérapie pour l’œsophage à chargement différé à distance

applicator voor oesofageaal brachytherapiesysteem met op afstand bedienbare afterloading


relever les dommages subis par des espaces publics

schade aan openbare ruimten vaststellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
74. Eu égard aux considérations qui précèdent, il convient de relever que, en maintenant en vigueur les dispositions prévoyant des différences entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins en matière d'âge de départ à la retraite et de service minimum requis en vertu du code, la République hellénique a manqué aux obligations lui incombant en vertu de l'article 141 CE » (CJUE, 26 mars 2009, C-559/07, Commission c. Ré ...[+++]

74. Gelet op de voorgaande overwegingen dient erop te worden gewezen dat de Helleense Republiek, door de bepalingen te handhaven die voorzien in verschillen tussen de mannelijke en de vrouwelijke werknemers op het vlak van de pensioenleeftijd en de minimumdienst zoals verreist krachtens het Wetboek, de verplichtingen heeft geschonden waartoe zij gehouden is krachtens artikel 141 EG » (HvJ, 26 maart 2009, C-559/07, Commissie t. Helleense Republiek, eigen vertaling).


Enfin, il convient de relever que la différence de traitement au sujet de laquelle la Cour est interrogée est la conséquence du choix que font les partenaires en faveur de l'une ou de l'autre forme de cohabitation.

Ten slotte dient erop te worden gewezen dat het verschil in behandeling waarover het Hof wordt ondervraagd het gevolg is van de keuze die partners maken voor de ene of de andere samenlevingsvorm.


Si la différence est positive, le pourcentage du montant attribué à chaque zone de police locale est calculé sur la base de cette différence divisée par la somme des différences des zones de police locale pour lesquelles le total annuel du nombre de morts et de blessés graves à l'année t est inférieur au total annuel maximum du nombre de morts et de blessés graves recensé sur les routes qui relèvent de la compétence de la zone de police locale concernée lors des années 1998, 1999 et 2000, multiplié par 100.

Indien het verschil positief is, wordt het percentage van het bedrag dat aan elke lokale politiezone wordt toegekend, berekend op basis van dat verschil gedeeld door de som van de verschillen van de lokale politiezones waarvoor het jaartotaal van het aantal doden en zwaargewonden in het jaar t kleiner is dan het maximum jaartotaal van het aantal doden en zwaargewonden dat werd opgetekend op de wegen die tot de bevoegdheid van de desbetreffende lokale politiezone behoren in de jaren 1998, 1999 en 2000, vermenigvuldigd met 100.


Pratiquer des prix différents sur différents marchés n’est pas illégal, et l'harmonisation des prix dans l’ensemble de l’UE ne relève pas de la compétence de la Commission et n'est pas dans son intention.

Het is niet onwettig om op verschillende markten verschillende prijzen aan te rekenen, en de Commissie is niet bevoegd en heeft ook niet de intentie om de prijzen in de hele EU te harmoniseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a adopté une directive sur les fusions transfrontalières des sociétés de capitaux qui vise à faciliter la réalisation de fusions transfrontalières entre sociétés à responsabilité limitée de différents types relevant de législations d'États membres différents (doc. 3632/05, 11444/05 et 11444 ADD1).

De Raad heeft een richtlijn aangenomen betreffende grensoverschrijdende fusies van kapitaalvennootschappen, die ertoe strekt de verwezenlijking van grensoverschrijdende fusies van onder de wetgeving van verschillende lidstaten vallende kapitaalvennootschappen van uiteenlopende vorm te vergemakkelijken (3632/05, 11444/05 en 11444/05 ADD 1).


La Cour a relevé dans les États membres des différences en ce qui concerne la détermination du champ d'observation, la sélection des exploitations ou la vérification de la représentativité de l'échantillon. Ces différences affectent la qualité et la comparabilité des statistiques dérivées du RICA.

De Rekenkamer heeft ontdekt dat de lidstaten verschillen vertonen wat betreft de vaststelling van het waarnemingsgebied, de selectie van de bedrijven en de verificatie van de representativiteit van de steekproef. Deze verschillen hebben gevolgen voor de kwaliteit en de vergelijkbaarheid van de ILB-statistieken.


En vertu des règles et des principes généraux du droit international privé, lorsqu'une entreprise contrôle une autre entreprise relevant d'un ordre juridique différent, ses droits et obligations en matière de protection des actionnaires minoritaires et des tiers sont régis par le droit dont relève l'entreprise contrôlée, sans préjudice des obligations auxquelles l'entreprise qui exerce le contrôle est soumise en vertu des dispositions du droit dont elle relève, par exemple en matière d'établissement de comptes consolidés.

De rechten en verplichtingen inzake de bescherming van de aandeelhouders met een minderheidsbelang en van derden, die voor een onderneming het gevolg zijn van het uitoefenen van zeggenschap over een andere onderneming die onder een verschillend recht ressorteert, worden krachtens de algemene regels en beginselen van het internationaal privaatrecht beheerst door het recht dat van toepassing is op de onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend, onverminderd de verplichtingen die voor de zeggenschap uitoefenende onderneming gelden krachtens de voorschriften van het op haar toepasselijke recht, bijvoorbeeld inzake de opstelling van een g ...[+++]


En vertu des règles et des principes généraux du droit international privé, lorsqu'une entreprise contrôle une autre entreprise relevant d'un ordre juridique différent, ses droits et obligations en matière de protection des actionnaires minoritaires et des tiers sont régis par le droit dont relève l'entreprise contrôlée, sans préjudice des obligations auxquelles l'entreprise qui exerce le contrôle est soumise en vertu des dispositions du droit dont elle relève, par exemple en matière d'établissement de comptes consolidés.

De rechten en verplichtingen inzake de bescherming van de aandeelhouders met een minderheidsbelang en van derden, die voor een onderneming het gevolg zijn van het uitoefenen van zeggenschap over een andere onderneming die onder een verschillend recht ressorteert, worden krachtens de algemene regels en beginselen van het internationaal privaatrecht beheerst door het recht dat van toepassing is op de onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend, onverminderd de verplichtingen die voor de zeggenschap uitoefenende onderneming gelden krachtens de voorschriften van het op haar toepasselijke recht, bijvoorbeeld inzake de opstelling van een g ...[+++]


enfin, d'autres initiatives seront consacrées à la préparation de l'élargissement et à la promotion de la coopération internationale, et viseront à faire du dialogue social un facteur contribuant à relever les différents défis.

verder zijn er initiatieven gewijd aan de voorbereiding op de uitbreiding, stimulering van internationale samenwerking en een bijdrage van de sociale dialoog tot een oplossing voor de verschillende problemen.


Au niveau interne à la Commission, des problèmes ont été relevés par la Cour entre les différents services et Directions générales de la Commission chargés de la gestion des différents crédits budgétaires à vocation structurelle auxquels appartient l'instrument financier de cohésion.

Binnen de Commissie bracht de Kamer ernstige tekortkomingen aan het licht in de coördinatie tussen de verschillende diensten en Directoraten-generaal, belast met het beheer van de diverse begrotingsmiddelen voor structurele doeleinden, waartoe ook het cohesie- financieringsinstrument behoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui relève différents ->

Date index: 2024-12-15
w