Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme rendue définitivement impropre à l'usage
Comptes annuels arrêtés définitivement
Définitivement inapte au travail
Les Etats membres rendent compte à la Commission de...
Opération non définitivement clôturée

Vertaling van "qui rendent définitivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les Etats membres rendent compte à la Commission de...

de Lid-Staten brengen aan de Commissie verslag uit van...


arme rendue définitivement impropre à l'usage

vernageld wapen


opération non définitivement clôturée

niet definitief afgesloten verrichting


étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


définitivement inapte au travail

definitief arbeidsongeschikt


licenciement pour inaptitude professionnelle définitivement constatée

ontslag wegens definitief vastgestelde beroepsongeschiktheid


comptes annuels arrêtés définitivement

definitief vastgestelde jaarrekeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les indicateurs sur l’emploi des jeunes ne rendent pas pleinement compte du fait que pas moins de 15 % des Européens de 20 à 24 ans ne travaillent pas, ne suivent pas d’études ou de formation et risquent dès lors d’être exclus définitivement du marché du travail et tributaires de l’aide sociale.

In de indicatoren voor het functioneren van de arbeidsmarkt voor jongeren is niet ten volle verdisconteerd dat een verbijsterend deel (15 %) van de Europese 20-24 jarigen noch werkt noch een opleiding volgt (de zogenaamde NEET-groep onder de jongeren: "neither in employment, education or training" (noch aan het werk, noch onderwijs of een opleiding volgend)) en derhalve het gevaar loopt definitief van de arbeidsmarkt te worden uitgesloten en afhankelijk te worden van uitkeringen.


b) Prendre des dispositions pour, s'il y a lieu, faire vérifier les mesures de neutralisation par une autorité compétente, afin de garantir que les modifications apportées à une arme à feu la rendent définitivement inutilisable;

b) schikkingen treffen om, voorzover zulks nodig is, de maatregelen met betrekking tot de neutralisering te laten controleren door een bevoegde autoriteit teneinde te waarborgen dat de wijzigingen aangebracht in een vuurwapen ertoe leiden dat het definitief onbruikbaar wordt;


b) Prendre des dispositions pour, s'il y a lieu, faire vérifier les mesures de neutralisation par une autorité compétente, afin de garantir que les modifications apportées à une arme à feu la rendent définitivement inutilisable;

b) schikkingen treffen om, voorzover zulks nodig is, de maatregelen met betrekking tot de neutralisering te laten controleren door een bevoegde autoriteit teneinde te waarborgen dat de wijzigingen aangebracht in een vuurwapen ertoe leiden dat het definitief onbruikbaar wordt;


Toutefois, certaines de ces mesures incitent à quitter définitivement le circuit du travail ou rendent plus difficile la réadaptation au marché du travail après le recours aux différentes facilités.

Nochtans zet een deel van deze maatregelen ertoe aan om ofwel definitief uit het arbeidscircuit te stappen, ofwel wordt het ­ na gebruikmaking van de faciliteit ­ moeilijk om zich weer aan te passen aan de arbeidsmarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Les États membres prennent des dispositions pour faire vérifier les mesures de neutralisation visées au point a) par une autorité compétente, afin de garantir que les modifications apportées à une arme à feu la rendent définitivement inutilisable.

"De lidstaten nemen maatregelen om ervoor te zorgen dat de onder a) bedoelde neutralisaties gecontroleerd worden door een bevoegde autoriteit, om te garanderen dat de betreffende vuurwapens door deze bewerkingen inderdaad voorgoed onbruikbaar worden.


La Commission estime-t-elle que les obligations que l'UEM impose à la politique économique (y compris des cours de change définitivement fixes) rendent nécessaire la poursuite de l'intégration économique, notamment sous forme d'un gonflement du budget commun (politique financière commune), de transferts conjoncturels entre les pays, de mobilité accrue de la main-d'œuvre entre les pays participants et/ou d'un marché de l'emploi plus flexible ?

Tot op welke hoogte maken volgens de Europese Commissie de beperkingen die de EMU de economische beleidsvoering oplegt - o.a. de definitief vastliggende wisselkoersen - verdere integratie op economisch vlak noodzakelijk, o.a. in de vorm van een uitgebreider gemeenschappelijke begroting (gemeenschappelijk financieel beleid), conjunctuurgebonden transfers tussen de lidstaten, meer arbeidsmobiliteit tussen de deelnemende landen en/of een flexibeler arbeidsmarkt?


La Commission estime-t-elle que les obligations que l'UEM impose à la politique économique (y compris des cours de change définitivement fixes) rendent nécessaire la poursuite de l'intégration économique, notamment sous forme d'un gonflement du budget commun (politique financière commune), de transferts conjoncturels entre les pays, de mobilité accrue de la main-d'œuvre entre les pays participants et/ou d'un marché de l'emploi plus flexible?

Tot op welke hoogte maken volgens de Europese Commissie de beperkingen die de EMU de economische beleidsvoering oplegt – o.a. de definitief vastliggende wisselkoersen – verdere integratie op econmisch vlak noodzakelijk, o.a. in de vorm van een uitgebreider gemeenschappelijke begroting (gemeenschappelijk financieel beleid), conjunctuurgebonden transfers tussen de lidstaten, meer arbeidsmobiliteit tussen de deelnemende landen en/of een flexibeler arbeidsmarkt?


4.6.Indication des raisons qui rendent définitivement impossible le recouvrement du montant en cause

4.6.Redenen waarom de inning van het betrokken bedrag definitief onmogelijk is:


En outre, les réductions de valeur comptabilisées par des entreprises en vue de faire face à des pertes nettement précisées et que les événements en cours rendent probables, peuvent, dans les limites et aux conditions déterminées par le Roi, être déjà exclues des bénéfices imposables avant que les pertes sur les créances pour lesquelles ces réductions de valeur ont été actées, ne soient définitivement admises du point de vue fiscal (cf. article 48, C.I. R. 92).

Bovendien kunnen de waardeverminderingen die door ondernemingen worden geboekt om het hoofd te bieden aan scherp omschreven verliezen die volgens de aan de gang zijnde gebeurtenissen waarschijnlijk zijn, binnen de grenzen en onder de voorwaarden die de Koning bepaalt, reeds uit de belastbare winst worden geweerd vooraleer die verliezen op vorderingen waarop de geboekte waardeverminderingen betrekkingen hebben, uit fiscaal oogpunt definitief aanneembaar worden (cf. artikel 48, WIB 92).


Cependant, si les instances russes compétentes rendent un avis négatif, l'affaire doit, selon le président Poutine, être considérée comme définitivement classée.

Mochten de bevoegde Russische instanties echter een negatief advies verlenen, dan moet volgens president Poetin de zaak als definitief gesloten worden beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui rendent définitivement ->

Date index: 2024-01-27
w