Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «qui rendrait notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Imposer à la Belgique une législation TVA différente de celles de nos principaux partenaires commerciaux reviendrait à alourdir les charges administratives des entreprises belges et rendrait notre pays moins attractif pour les investisseurs potentiels.

Het opleggen van een Belgische BTW-wetgeving die afwijkt van de regelgeving van onze belangrijkste handelspartners, betekent een verhoging van de administratieve lasten voor het Belgisch bedrijfsleven. Het maakt België ook onaantrekkelijker voor potentiële investeerders.


Imposer à la Belgique une législation TVA différente de celles de nos principaux partenaires commerciaux reviendrait à alourdir les charges administratives des entreprises belges et rendrait notre pays moins attractif pour les investisseurs potentiels.

Het opleggen van een Belgische BTW-wetgeving die afwijkt van de regelgeving van onze belangrijkste handelspartners, betekent een verhoging van de administratieve lasten voor het Belgisch bedrijfsleven. Het maakt België ook onaantrekkelijker voor potentiële investeerders.


Notre arsenal juridique comporte cependant suffisamment d'instruments permettant au citoyen de s'opposer à un autre citoyen qui se rendrait coupable d'une discrimination à son égard.

Ons juridische arsenaal bevat voldoende middelen waarmee een burger zich kan wapenen tegen een andere burger die hem zou discrimineren.


Cela permettrait d’améliorer la qualité de vie des citoyens européens et encouragerait les petites et moyennes entreprises à créer des emplois avec de nouvelles normes élevées pour la durabilité environnementale, ce qui rendrait notre industrie chimique plus innovante et compétitive.

Dit zou de kwaliteit van het leven van de burgers van Europa verbeteren en zou als stimulans dienen voor kleine en middelgrote ondernemingen om nieuwe banen te creëren met nieuwe en hoge standaards voor een duurzaam milieu, wat de industriële sector innovatiever en concurrerender zou maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les propositions douteuses et négatives suivantes présentes dans ce rapport expliquent notre abstention: la législation sur la coordination éventuelle des autorités fiscales des États membres afin d’harmoniser les demandes d’informations envers les entreprises; la révision du statut de société européenne pour le mettre en conformité avec le reste du droit communautaire; la création d’un nouveau cadre juridique pour les entreprises et la mise en place d’une assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés sous prétexte que celle-ci rendrait plus utile et plus efficace le statut de société anonyme européenne

De volgende voorstellen van het verslag hebben ons ertoe gebracht ons van stemming te onthouden, vanwege het twijfelachtige en negatieve karakter ervan: wetgeving betreffende mogelijke coördinatie tussen de belastingautoriteiten van de lidstaten teneinde de aan bedrijven gerichte verzoeken om informatieverzoeken te harmoniseren; wijziging van het statuut van de Europese Vennootschap in die zin dat een meer geharmoniseerde Gemeenschapsrechtsvorm ontstaat; in het leven roepen van nieuwe rechtskaders voor ondernemingen, en de vaststelling van een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting, oordelende dat het statuut van de Europese vennootschap daardoor bruikbaarder en effectiever kan worden.


Deuxièmement, en ce qui concerne les mémoriaux, je suis ravi que M. Takkula ait inclus les victimes des crimes du stalinisme, car la moitié de notre Union européenne a été soumise à cette dictature. Imaginez l’incrédulité des nouveaux citoyens de l’Union européenne si leur souffrance était oubliée, alors que l’on rendrait hommage à ceux qui ont souffert sous le IIIe Reich d’Hitler.

Ten tweede, wat betreft de gedenktekens, ben ik erg blij dat de heer Takkula ook de slachtoffers van stalinistische misdrijven heeft genoemd, omdat de helft van onze Europese Unie onder het juk van de dictatuur van Stalin heeft geleefd. Stelt u zich eens het ongeloof voor van de nieuwe burgers van de Europese Unie wanneer hun lijden zou worden genegeerd, terwijl de slachtoffers van Hitlers Derde Rijk wel worden herdacht.


En déposant son amendement 6, le groupe socialiste au Parlement européen met en danger le compromis auquel nous sommes parvenus. Je crois qu’une telle chose rendrait absurde notre rapport d’initiative et montrerait que notre Assemblée est incapable d’apporter une contribution constructive, même après un long débat.

Met amendement 6 stelt de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement het bereikte compromis weer ter discussie. Wanneer dat amendement zou worden aangenomen, zou dat naar mijn opvatting de bedoeling van ons initiatiefverslag tenietdoen en aantonen dat het Parlement na langdurige discussie niet in staat is een constructieve bijdrage te leveren.


Il est clair que les points de vues divergent fortement mais chaque partie concernée est consciente du fait qu'il est de notre devoir de préparer l'avenir et que retourner au stade des basses querelles nous rendrait coupables d'inaction, d'inertie.

Duidelijk is wel dat de standpunten sterk uiteenlopen, maar alle betrokken partijen geven er zich rekenschap van dat wij ons op de toekomst moeten voorbereiden en dat wij zouden vervallen in indolentie en inertie indien wij ons als vanouds opnieuw zouden overgeven aan zinloos gekibbel.


Si notre pensionné était jeune et en bonne santé, il se rendrait au guichet électronique d'une banque où le fait d'effectuer un virement ne lui coûterait rien.

Als onze gepensioneerde jong en gezond zou zijn, zou hij naar een elektronisch loket van een bank gaan en daar gratis stortingen doen.


Cela rendrait notre pays dépendant, pour son approvisionnement énergétique, de l'évolution du marché international du gaz.

Dat maakt dat de energievoorziening van ons land eenzijdig afhankelijk wordt van de ontwikkelingen op de internationale gasmarkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui rendrait notre ->

Date index: 2022-06-09
w