Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Intervenant en médecine chinoise
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Préserver des sucreries régionales traditionnelles
Pêche traditionnelle
Repose-paumes
Repose-pied
Repose-pieds
Repose-pieds d'assistance
Repose-poignets
Technologie traditionnelle
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Vertaling van "qui repose traditionnellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


repose-paumes | repose-poignets

handpalmsteun | polssteun


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan






intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie


évaluation des connaissances concernant la thérapie traditionnelle

evalueren van kennis over traditionele therapie




utiliser des techniques traditionnelles pour fendre des pierres

traditionele steensplijttechnieken gebruiken | traditionele steensplijttechnieken toepassen | traditionele steenklooftechnieken gebruiken | traditionele steenklooftechnieken toepassen


préserver des sucreries régionales traditionnelles

regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. considérant que sur un marché du travail qui repose traditionnellement sur une ségrégation selon le sexe, la difficulté à trouver un équilibre entre vie familiale et vie professionnelle ainsi que la sous-valorisation des compétences et du travail des femmes comptent parmi les causes complexes de l'écart de salaire et de pension persistant entre les hommes et les femmes;

M. overwegende dat de moeilijkheden om een evenwicht te vinden tussen werk en gezin en de onderwaardering van de vaardigheden en het werk van vrouwen op een arbeidsmarkt die traditioneel een onderscheid maakt tussen mannen en vrouwen, enkele van de complexe oorzaken zijn van de aanhoudende loon- en pensioenkloof tussen mannen en vrouwen;


La sécurité juridique repose traditionnellement sur l'application de règles générales abstraites à certains faits concrets.

Rechtszekerheid is traditioneel het toepassen van algemene abstracte regels op bepaalde concrete feiten.


Les dotations reposent traditionnellement, depuis 1853 (pour le futur Léopold II, alors âgé de 18 ans), sur une base légale.

De dotaties berusten traditiegetrouw sinds 1853 (voor de toekomstige Leopold II, die toen 18 jaar werd) op een wettelijke basis.


La compétence repose traditionnellement sur la territorialité ou la nationalité.

De rechtsmacht is traditioneel gegrond op de territorialiteit of de nationaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sécurité juridique repose traditionnellement sur l'application de règles générales abstraites à certains faits concrets.

Rechtszekerheid is traditioneel het toepassen van algemene abstracte regels op bepaalde concrete feiten.


La sécurité juridique repose traditionnellement sur l'application de règles générales abstraites à certains faits concrets.

Rechtszekerheid is traditioneel het toepassen van algemene abstracte regels op bepaalde concrete feiten.


L’objectif est de ne pas nuire aux acquis économiques et sociaux fondamentaux de ces communautés, dont l’existence repose traditionnellement sur la chasse aux phoques.

Het doel hiervan is te voorkomen dat de fundamentele economische en sociale verworvenheden van deze gemeenschappen, die van oudsher afhankelijk zijn van de zeehondenjacht, worden aangetast.


L’objectif est de ne pas nuire aux acquis économiques et sociaux fondamentaux de ces communautés, dont l’existence repose traditionnellement sur la chasse aux phoques.

Het doel hiervan is te voorkomen dat de fundamentele economische en sociale verworvenheden van deze gemeenschappen, die van oudsher afhankelijk zijn van de zeehondenjacht, worden aangetast.


Ce qui a motivé l’élaboration de la nouvelle directive, c’est la pression qui résulte de l’arrêt de la Cour de justice dans l’affaire SIMAP et Jaeger, puisque cette décision a créé une situation très difficile pour divers systèmes qui reposent traditionnellement sur des périodes de garde longues et nombreuses.

De aanleiding tot een nieuwe richtlijn was het feit dat er zekere druk ontstond na het vonnis van het Hof in de zaak SIMAP-Jaeger, aangezien door dit vonnis een groot aantal stelsels waarin traditioneel op grote schaal gebruik wordt gemaakt van aanwezigheidsdiensten in een uitermate moeilijk parket kwam te zitten.


15. constate que les savoirs traditionnels sont reconnus de façon croissante comme un atout précieux tant pour les pays développés que pour les pays en développement, puisque les besoins quotidiens en nourriture et en soins de santé de près de 80% de la population mondiale, dont pas moins de 441 communautés ethniques en Inde, dépendent de produits et de services tirés des innovations et des pratiques reposant sur les savoirs traditionnels; prend acte des liens juridiques, politiques et sociaux complexes qui existent entre les droits ...[+++]

15. stelt vast dat traditionele kennis steeds breder erkend wordt als een waardevol bezit van zowel ontwikkelde landen als ontwikkelingslanden, omdat zo'n 80% van de wereldbevolking afhankelijk is van producten en diensten die ontleend zijn aan vernieuwingen en praktijken van traditionele kennis om in hun dagelijkse voedsel- en gezondheidsbehoeften te voorzien, en dat dit in India voor maar liefst 441 etnische gemeenschappen geldt; wijst op de ingewikkelde juridische, politieke en maatschappelijke verbanden tussen intellectuele-eigendomsrechten en de instandhouding van biodiversiteit en genetische hulpbronnen; verzoekt de EU en India s ...[+++]


w