Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission est pleinement associée aux tâches
Monnaie pleinement convertible
Pleinement convertible

Traduction de «qui respectera pleinement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


monnaie pleinement convertible

volledig convertibele valuta | volledig inwisselbare valuta


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


la Commission est pleinement associée aux tâches

de Commissie wordt volledig betrokken bij de taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le contexte du Cadre européen climat-énergie 2030, adopté par le Conseil européen (23-24 octobre 2014), il a été agréé de mettre en place un système de gouvernance fiable et transparent qui respectera pleinement la liberté de chaque Etat membre de déterminer son propre mix énergétique.

In de context van het Europees Klimaat-Energie Kader 2030, goedgekeurd door de Europese Raad (23-24 oktober 2014), werd goedgekeurd om een betrouwbaar en transparant governance systeem op te richten dat volledig de vrijheid van elke lidstaat eerbiedigt om zijn eigen energiemix te bepalen.


La Commission respectera pleinement les droits de la défense de Gazprom et examinera attentivement ses observations avant de prendre une décision.

Het kan ook om een hoorzitting vragen waar het zijn argumenten kan uiteenzetten. De Commissie zal de rechten van verdediging ten volle respecteren en pas een besluit vaststellen als zij de opmerkingen van Gazprom zorgvuldig heeft bestudeerd.


37. souligne que les relations de partenariat et de coopération avec la Russie devraient être rétablies lorsque la Russie démontrera qu'elle se conforme au droit international, concourra activement et sans ambiguïté à trouver une solution pacifique à la crise ukrainienne et respectera pleinement l'intégrité territoriale, l'indépendance et la souveraineté de ce pays, ainsi que celles des autres pays du partenariat oriental et de ses voisins; invite la nouvelle haute représentante / vice-présidente à s'engager activement pour faciliter le dialogue entre l'Ukraine et la Russie, de même que celui entre l'Union et la Russie, et pour promouvo ...[+++]

37. beklemtoont dat de relatie van partnerschap en samenwerking met Rusland hersteld moet worden zodra Rusland er blijk van geeft het internationaal recht te eerbiedigen, actief en ondubbelzinnig bijdraagt tot een vreedzame oplossing van de crisis in Oekraïne en de territoriale integriteit, onafhankelijkheid en soevereiniteit van Oekraïne, de andere landen van het oostelijk partnerschap en zijn buurlanden ten volle eerbiedigt; verzoekt de nieuwe hoge vertegenwoordiger / vicevoorzitter vooruitlopend daarop het pad te effenen voor de dialoog tussen Oekraïne en Rusland en die tussen de EU en Rusland, en vreedzame oplossingen voor conflicte ...[+++]


23. souligne que les relations de partenariat et de coopération avec la Russie devraient être rétablies lorsque la Russie démontrera qu'elle se conforme au droit international, concourra activement et sans ambiguïté à trouver une solution pacifique à la crise ukrainienne et respectera pleinement l'intégrité territoriale, l'indépendance et la souveraineté de ce pays, ainsi que celles des autres pays du partenariat oriental et de ses voisins; invite la nouvelle haute représentante / vice-présidente à s'engager activement pour faciliter le dialogue entre l'Ukraine et la Russie, de même que celui entre l'Union et la Russie, et pour promouvo ...[+++]

23. beklemtoont dat de relatie van partnerschap en samenwerking met Rusland hersteld moet worden zodra Rusland er blijk van geeft het internationaal recht te eerbiedigen, actief en ondubbelzinnig bijdraagt tot een vreedzame oplossing van de crisis in Oekraïne en de territoriale integriteit, onafhankelijkheid en soevereiniteit van Oekraïne, de andere landen van het oostelijk partnerschap en zijn buurlanden ten volle eerbiedigt; verzoekt de nieuwe hoge vertegenwoordiger / vicevoorzitter vooruitlopend daarop het pad te effenen voor de dialoog tussen Oekraïne en Rusland en die tussen de EU en Rusland, en vreedzame oplossingen voor conflicte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d'éviter tout risque de récidive, il est essentiel que l'individu qui renonce aux activités criminelles soit réinséré dans la société, étant entendu qu'il respectera pleinement les droits et les obligations du citoyen.

Het is van essentieel belang het risico van recidive te vermijden, en na afzien van criminele activiteiten moet de betrokkene opnieuw in de maatschappij worden geïntegreerd, op basis van de veronderstelling dat hij zijn rechten en plichten als burger volledig aanvaardt.


Le Conseil européen a réaffirmé que l'UE ne pourra renforcer sa coopération avec la RPDC que lorsque celle-ci respectera pleinement les obligations internationales qui lui incombent en matière de non-prolifération.

De Europese Raad herhaalde dat een uitbreiding van de samenwerking tussen de EU en de DVK alleen mogelijk is indien de DVK zich opnieuw volledig houdt aan haar internationale non-proliferatieverplichtingen.


On respectera pleinement le mandat du Haut représentant en Bosnie-Herzégovine, y compris son rôle de coordination des activités de toutes les organisations et institutions impliquées dans les aspects civils du règlement de paix, tel qu'il découle de l'Accord de paix de Dayton et des décisions ultérieures du Conseil de mise en œuvre de la paix.

Het mandaat van de hoge vertegenwoordiger in Bosnië en Herzegovina, inclusief zijn coördinerende rol voor de activiteiten van alle civiele organisaties en instanties die in het Dayton-vredesakkoord en de latere besluiten van de Vredesimplementatieraad zijn vastgesteld, zou volledig worden geëerbiedigd.


4. se félicite de l'annonce claire faite par le président Kim Jong-il qu'il respectera pleinement les engagements en faveur de la réconciliation pris en juin dernier, au cours du sommet intercoréen, et de la confirmation qu'il prolongera le moratoire sur les essais d'armes balistiques jusqu'en 2003;

4. is ingenomen met de duidelijke toezegging van president Kim Jong-Il om de afspraken over de verzoening die in juni jl. tijdens de top tussen de beide Korea's zijn gemaakt, volledig na te komen, en met zijn bevestiging dat het moratorium op proeven met ballistische wapens tot 2003 wordt voortgezet;


Il respectera pleinement les engagements souscrits par l'Union dans le cadre de la Convention de Lomé à l'égard des autres partenaires ACP.

Tevens zullen in deze overeenkomst de verplichtingen van de Unie tegenover de andere ACS-partners in het kader van de Overeenkomst van Lomé volledig worden nagekomen.


L'Union s'est déclarée confiante, au vu des progrès réalisés dans la crise tchétchène, qu'une solution soit trouvée qui respectera pleinement ces principes.

De Unie verklaart er, gelet op de vooruitgang die er in de Tsjetsjeense crisis is geboekt, vertrouwen in te hebben dat er een oplossing zal worden gevonden waarbij deze beginselen volledig geëerbiedigd zullen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui respectera pleinement ->

Date index: 2021-08-20
w