Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui reste plutôt imprécis jusqu » (Français → Néerlandais) :

Bien qu'il ne soit pas possible, dans le cadre du présent avis, d'esquisser en des termes généraux le point doctrinal, qui reste plutôt imprécis jusqu'à présent, relatif aux principes généraux de droit du droit constitutionnel et leur place dans la hiérarchie des normes, il est évident pour nous en tout état de cause que le principe reconnu par la Cour de cassation quant à la compétence de tout juge pour contrôler la loi à la lumière du droit international à effet direct, est un principe très étroitement associé à la mission du juge.

Alhoewel het in het bestek van dit advies niet mogelijk is het toch nog weinig precieze leerstuk van de algemene rechtsbeginselen van constitutioneel recht en hun plaats in de hiërarchie van de normen, in algemene termen, te schetsen, is het voor ons, hoe dan ook, duidelijk dat het door het Hof van Cassatie erkende beginsel over de bevoegdheid van elke rechter om de wet te toetsen aan het internationaal recht met rechtstreekse werking, een beginsel is dat ten nauwste verbonden is met de taak van de rechter.


Le niveau d'emploi dans l'industrie de l'Union est resté plutôt stable pendant la période considérée: il a baissé de 3 % de 2011 à 2012, puis il a augmenté de 7 % de 2012 à 2013, avant de rester stable jusqu'à la fin de la période d'enquête.

Het niveau van de werkgelegenheid in de bedrijfstak van de Unie is tijdens de beoordelingsperiode relatief stabiel gebleven: het is met 3 % gedaald tussen 2011 en 2012, vervolgens is het met 7 % gestegen tussen 2012 en 2013 en het is stabiel gebleven tot het einde van het onderzoektijdvak.


Le problème est que jusqu'à présent, le législateur est resté relativement imprécis à propos du délai dans lequel la réparation ou le remplacement doit être effectué par le vendeur.

Het probleem is dat de wetgever tot nu toe vrij vaag is gebleven over de termijn waarbinnen de herstelling of de vervanging door de verkoper diende te gebeuren.


Les 8 établissements de jeu de type casino qui existent (4 à la côte et 4 dans la partie wallonne du pays) sont restés des établissements plutôt modestes jusqu'à la fin des années 70, et ils sont restés réservés de facto , jusque-là, de par la nature des jeux offerts (roulette sans zéro et baccara chemin de fer) à une minorité financièrement privilégiée.

De 8 bestaande spelinrichtingen van die aard (4 aan de kust en 4 in het Waalse landsgedeelte) waren tot op het einde van de jaren zeventig tamelijk bescheiden en door de aard van de aangeboden spelen (roulette zonder zero en baccara chemin de fer) de facto voorbehouden aan een financieel bevoorrechte minderheid.


Les 8 établissements de jeu de type casino qui existent (4 à la côte et 4 dans la partie wallonne du pays) sont restés des établissements plutôt modestes jusqu'à la fin des années 70, et ils sont restés réservés de facto , jusque-là, de par la nature des jeux offerts (roulette sans zéro et baccara chemin de fer) à une minorité financièrement privilégiée.

De 8 bestaande spelinrichtingen van die aard (4 aan de kust en 4 in het Waalse landsgedeelte) waren tot op het einde van de jaren zeventig tamelijk bescheiden en door de aard van de aangeboden spelen (roulette zonder zero en baccara chemin de fer) de facto voorbehouden aan een financieel bevoorrechte minderheid.


Si, à ce stade, le champ d'activités du gestionnaire de réseau reste plutôt limité, les propositions ouvrent la voie à l’introduction d’un éventail plus large comprenant jusqu'à 10 nouveaux services tels que les réseaux d'information, la surveillance des systèmes techniques et la conception de l'espace aérien.

Op dit ogenblik is het werkgebied van de netwerkbeheerder nog eerder beperkt, maar de voorstellen maken het mogelijk er tot 10 nieuwe diensten aan toe te voegen, zoals informatienetwerken, monitoring van technische systemen en luchtruimontwerp.


Dans ces conditions, pour moi, plutôt que de détricoter une directive jusqu’à ce qu’il n’en reste plus rien, il vaudrait toujours mieux s’en tenir à la version de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs.

Ik geloof dat het onder deze omstandigheden beter is om vast te houden aan de versie van de Commissie interne markt en consumentenbescherming.


Dans ces conditions, pour moi, plutôt que de détricoter une directive jusqu’à ce qu’il n’en reste plus rien, il vaudrait toujours mieux s’en tenir à la version de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs.

Ik geloof dat het onder deze omstandigheden beter is om vast te houden aan de versie van de Commissie interne markt en consumentenbescherming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui reste plutôt imprécis jusqu ->

Date index: 2021-06-09
w