Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui règnent dans la mer baltique pourrait entraîner " (Frans → Nederlands) :

sauver la mer Baltique: cet objectif se concentre sur la vulnérabilité de la mer Baltique à l’eutrophisation (la présence d’un excès de nutriments dans l’eau qui entraîne la prolifération d’algues), à la pollution et à la surpêche notamment, et pose des exigences particulièrement élevées en matière de coopération entre régions.

De zee redden: deze doelstelling heeft betrekking op de gevoeligheid van de Oostzee voor, onder andere, eutrofiëring (wanneer een overvloed van nutriënten in het water een explosieve groei van algen veroorzaakt), vervuiling en overbevissing, wat veel samenwerking vergt in de regio.


À l’avenir, ce projet pourrait approvisionner en gaz norvégien des consommateurs établis en Europe centrale et dans la région de la mer Baltique en suivant des tracés partant de la Norvège et traversant le Danemark.

In de toekomst kan dit project zorgen voor de levering van Noors aardgas aan afnemers in Midden-Europa en in de Baltische regio via mogelijke routes van Noorwegen door Denemarken.


Le texte de l'amendement oral est donc le suivant: «considérant que la réalisation de travaux dans les conditions spécifiques qui règnent dans la mer Baltique pourrait entraîner une croissance soudaine de la formation d'algues, avec les risques particuliers que cela pourrait comporter pour la Finlande, la Suède, l'Allemagne et les États baltiques,».

Dus is de tekst van het mondelinge amendement als volgt: “overwegende dat het uitvoeren van werkzaamheden in de bijzondere omstandigheden van de Oostzee zouden kunnen leiden tot een plotselinge stijging van het aantal algen, wat met name risico’s met zich mee zou kunnen brengen voor Finland, Zweden en Duitsland, en de Baltische Staten,”.


R. considérant que la réalisation de travaux dans les conditions spécifiques qui règnent dans la mer Baltique pourrait entraîner une croissance soudaine de la formation d'algues, avec les risques particuliers que cela pourrait comporter pour la Finlande, la Suède, l'Allemagne et les États baltiques,

R. (AMENDEMENT 17) overwegende dat het uitvoeren van werkzaamheden in de bijzondere omstandigheden van de Oostzee zouden kunnen leiden tot een plotselinge stijging van het aantal algen, wat met name risico's met zich mee zou kunnen brengen voor Finland, Zweden en Duitsland, en de Baltische Staten,


R. considérant que la réalisation de travaux dans les conditions spécifiques qui règnent dans la mer Baltique pourrait entraîner une croissance soudaine de la formation d'algues, avec les risques particuliers que cela pourrait comporter pour la Finlande, la Suède, l'Allemagne et les États baltiques,

R. (AMENDEMENT 17) overwegende dat het uitvoeren van werkzaamheden in de bijzondere omstandigheden van de Oostzee zouden kunnen leiden tot een plotselinge stijging van het aantal algen, wat met name risico's met zich mee zou kunnen brengen voor Finland, Zweden en Duitsland, en de Baltische Staten,


2. Dans le cadre des mesures d'assurance, l'OTAN a fait passer de quatre à seize le nombre d'avions de chasse patrouillant au-dessus de la mer Baltique, a commencé à envoyer des avions de surveillance AWACS au-dessus du territoire de ses Alliés orientaux, davantage de bâtiments patrouiller en mer Baltique, en mer Noire et en Méditerranée, et a déployé des troupes terrestres dans la partie orientale de l'Alliance pour des entraînements et des exercices.

2. In het kader van de geruststellende maatregelen heeft de NAVO het aantal gevechtsvliegtuigen dat patrouilleert boven de Baltische Zee verhoogd van vier naar zestien, werd begonnen met het sturen van bewakingsvliegtuigen AWACS boven het grondgebied van de oosterse Bondgenoten, werden bijkomende patrouillevaartuigen gestuurd naar de Baltische, Zwarte en Middellandse Zee, en werden landstrijdkrachten ontplooid in het oostelijke deel van de Alliantie voor training en oefeningen.


Q. considérant que la réalisation de travaux dans les conditions spécifiques qui règnent dans la mer Baltique va entraîner une croissance soudaine de la formation d'algues, avec les risques particuliers que cela comporte pour la Finlande, la Suède et l'Allemagne,

Q. overwegende dat het uitvoeren van werkzaamheden in de bijzondere omstandigheden van de Oostzee zullen leiden tot een plotselinge stijging van het aantal algen, wat met name risico's tot gevolg heeft voor Finland, Zweden en Duitsland,


De même, le développement de l’agriculture dans le bassin de drainage de la mer Baltique a entraîné un apport excessif d’engrais et de matières organiques entraînant une eutrophisation rapide et l’introduction d’organismes exotiques, non endémiques, dans l’environnement.

De ontwikkeling van de landbouw in het afwateringsgebied van de Oostzee heeft eveneens de overmatige toevoer van meststoffen en organische stoffen met eutrofiëring en de introductie van niet-endemische vreemde organismen in het milieu tot gevolg gehad.


Lors de la présentation du document, la Commission avait déjà indiqué que la stratégie pour la mer Baltique pourrait servir d'exemple à des approches similaires dans d'autres macrorégions européennes;

De Commissie wees er destijds al op dat de Oostzeestrategie als voorbeeld kan dienen voor soortgelijke strategieën in andere Europese macroregio's.


E. considérant que la stratégie de la mer Baltique pourrait fortement contribuer à l'instauration d'une meilleure coordination entre les institutions régionales opérant dans le bassin baltique,

E. overwegende dat de strategie voor de Baltische Zee in belangrijke mate kan bijdragen aan een betere coördinatie tussen de regionale instellingen in het Baltische Zeegebied,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui règnent dans la mer baltique pourrait entraîner ->

Date index: 2024-12-11
w