Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Commande par tout ou rien
Femme à tout faire
Fondement des motifs d'opposition
Homme à tout faire
Maladie cardio-rénale
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien

Traduction de «qui réglera toutes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans préjudice de la possibilité pour toute partie de saisir une juridiction, si aucun accord relatif à l'accès visé aux paragraphes 1 et 2 n'a pu être conclu dans un délai de deux mois à compter de la date de réception de la demande d'accès formelle, chacune des parties a le droit de porter l'affaire devant l'Institut, qui règlera le litige conformément à l'article 4 de la loi du 17 janvier 2003 concernant les recours et le traitement des litiges à l'occasion de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs ...[+++]

Onverminderd de mogelijkheid voor elke partij om de zaak aanhangig te maken bij een rechtbank, indien binnen twee maanden vanaf de datum van ontvangst van het formele verzoek om toegang geen overeenstemming is bereikt over de in paragraaf 1 en paragraaf 2 bedoelde toegang, heeft elke partij het recht de zaak door te verwijzen naar het Instituut, dat het geschil zal beslechten overeenkomstig artikel 4 van de wet van 17 januari 2003 betreffende de rechtsmiddelen en de geschillenbehandeling naar aanleiding van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector".


La LUSS est consciente que cette proposition ne réglera pas tout mais c'est un pas dans la bonne direction.

De LUSS is er zich van bewust dat dit voorstel niet alles zal oplossen, maar het is een stap in de goede richting.


Il souligne enfin que toute directive qui règlera la politique criminelle sera toujours confrontée aux dossiers individuels.

Tot slot stipt hij aan dat elke richtlijn die inzake het strafrechtelijk beleid wordt uitgevaardigd, steeds aan individuele dossiers zal worden getoetst.


Cela règlera également toutes les incertitudes juridiques liées à la localisation du centre sur le territoire de la Région flamande.

Een dergelijk akkoord zal ook alle juridische onzekerheden moeten ondervangen die gepaard gaan met de vestiging van het centrum op het grondgebied van het Vlaams Gewest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'implémentation du nouveau système comptable (exécution du projet FEDCOM) réglera graduellement toutes les insuffisances du système actuel de comptabilité patrimoniale, puisque celle-ci sera intégrée dans le système de comptabilité en partie double, dans lequel seront incorporées également les opérations budgétaires et de trésorerie.

De implementatie van het nieuwe boekhoudsysteem (uitvoering van het FEDCOM-project) zal geleidelijk de tekortkomingen van de huidige vermogenscomptabiliteit oplossen, vermits deze geïntegreerd zal zijn in het dubbel boekhoudsysteem, waarin ook de begrotings- en thesaurieverrichtingen opgenomen zijn.


Je pense que la vérité se trouve entre les deux et se reflète dans la proposition de M. Verhofstadt d’élaborer un projet de directive qui permettra de créer un système plus moderne et démocratique et qui réglera toutes les questions abordées aujourd’hui sur la liberté et le pluralisme des médias.

Ik denk dat de waarheid ergens in het midden ligt en tot uiting komt in het voorstel van de heer Verhofstadt voor het opstellen van een richtlijn die moet zorgen voor de totstandkoming van een moderner en democratischer systeem waarin alle onderhavige kwesties inzake mediavrijheid en -pluralisme worden geregeld.


La réduction de la biodiversité est un des plus graves problèmes auxquels le monde doit faire face; il ne se réglera pas tout seul.

Verlies aan biodiversiteit is een van de grootste problemen waar de wereld momenteel mee te kampen heeft.


Par ailleurs, toutes les personnes qui estiment être victimes de dommages résultant de soins de santé ou leurs ayants droit ainsi que les prestataires de soins pourront faire appel à des experts puisque la future loi réglera l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé, indépendamment du droit dont dispose la victime ou ses ayants droit, conformément aux règles du droit commun, de requérir l'indemnisation des dommages devant les cours et tribunaux.

Tevens kunnen alle personen die van mening zijn dat zij het slachtoffer zijn van schade als gevolg van gezondheidszorg of hun rechthebbenden en de zorgverleners beroep doen op experten daar in deze toekomstige wet de vergoeding van de schade als gevolg van gezondheidszorg georganiseerd wordt, onverminderd het recht voor het slachtoffer of haar rechthebbenden om, overeenkomstig de regels van het gemeen recht, de vergoeding van zijn schade voor de hoven en rechtbanken te vorderen.


Aujourd’hui, tout le monde au Kosovo pense encore que l’indépendance réglera tout.

Nu is het nog zo dat iedereen in Kosovo denkt dat onafhankelijkheid alles zal oplossen.


Nous avons tout d'abord demandé que soit mis en place un réel système de régulation. Ne nous trompons toutefois pas : la régulation ne réglera pas le problème à très court terme.

In de eerste plaats hebben we gevraagd dat er een echt reguleringssysteem komt, al beseffen we wel dat regulering het probleem niet op zeer korte termijn kan oplossen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui réglera toutes ->

Date index: 2024-08-15
w