Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entité d'application répondant à l'association
Répondeur d'association
Schizophrénie atypique
Société d'appartenance véritablement communautaire

Vertaling van "qui répondent véritablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


entité d'application répondant à la demande d'association | entité d'application répondant à l'association | répondeur d'association

associatie-beantwoordende applicatie-entiteit


société d'appartenance véritablement communautaire

tot de Gemeenschap behorende vennootschap


Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).

Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)


anémie mégaloblastique ne répondant pas au traitement par la vitamine B12 ou l'acide folique

megaloblastaire anemie niet reagerend op vitamine B12- of foliumzuurtherapie


aide répondant aux critères d'application de la procédure d'autorisation accélérée

steun voor versnelde goedkeuring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, la question posée par Mme Crombé-Berton ne peut être rencontrée par la seule référence au principe de proportionnalité, parce que, dans un second temps, la Cour énonce: « Une législation n'est propre à garantir la réalisation de l'objectif invoqué que si elle répond véritablement au souci de l'atteindre d'une manière cohérente et systématique ».

De vraag van mevrouw Crombé-Berton kan dus niet louter in het licht van het proportionaliteitsbeginsel worden beantwoord, omdat het Hof ook verklaart « dat een nationale wetgeving slechts geschikt is om de verwezenlijking van de aangevoerde doelstelling te waarborgen wanneer de verwezenlijking ervan op coherente en systematische wijze wordt nagestreefd ».


Par conséquent, la question posée par Mme Crombé-Berton ne peut être rencontrée par la seule référence au principe de proportionnalité, parce que, dans un second temps, la Cour énonce: « Une législation n'est propre à garantir la réalisation de l'objectif invoqué que si elle répond véritablement au souci de l'atteindre d'une manière cohérente et systématique ».

De vraag van mevrouw Crombé-Berton kan dus niet louter in het licht van het proportionaliteitsbeginsel worden beantwoord, omdat het Hof ook verklaart « dat een nationale wetgeving slechts geschikt is om de verwezenlijking van de aangevoerde doelstelling te waarborgen wanneer de verwezenlijking ervan op coherente en systematische wijze wordt nagestreefd ».


9. reconnaît l'importance du secteur agricole; est d'avis que l'Union devrait encourager des mesures qui répondent véritablement aux préoccupations des pays en développement en matière de sécurité alimentaire; rappelle qu'à cet égard, l'Union est tenue d'assurer la cohérence de ses différentes politiques entrant dans le cadre de son action extérieure, comme le disposent notamment les articles 205 à 208 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et l'article 21 du Traité sur l'Union européenne, en l'occurrence la politique de développement et la politique commerciale commune, en tenant compte des besoins et des préoccupations ...[+++]

9. erkent het belang van de landbouwsector; is van mening dat de EU maatregelen moet steunen om de serieuze bezorgdheid van ontwikkelingslanden over hun voedselzekerheid aan te pakken; herinnert er in dit verband aan dat de EU moet zorgen voor samenhang tussen de verschillende beleidslijnen van haar externe optreden zoals dat verankerd ligt in met name de artikelen 205 t/m 208 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en artikel 21 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, nl. het ontwikkelingsbeleid en het gemeenschappelijk handelsbeleid, rekening houdend met de behoeften en belangen van zowel de E ...[+++]


M. Peter Praet répond qu'il s'agit du moment qui précède l'intervention des pouvoirs publics, c'est-à-dire le moment où l'entreprise serait véritablement en faillite si les pouvoirs publics ne faisaient rien.

De heer Peter Praet antwoordt dat het het moment daarvoor is, het moment waarop het bedrijf echt failliet zou gaan, mocht de overheid dan niets doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Warny répond que l'on peut difficilement parler, en matière de police, de missions véritablement « de luxe ».

De heer Warny antwoordt dat men in politieaangelegenheden moeilijk kan gewagen van echte « luxeopdrachten ».


M. Peter Praet répond qu'il s'agit du moment qui précède l'intervention des pouvoirs publics, c'est-à-dire le moment où l'entreprise serait véritablement en faillite si les pouvoirs publics ne faisaient rien.

De heer Peter Praet antwoordt dat het het moment daarvoor is, het moment waarop het bedrijf echt failliet zou gaan, mocht de overheid dan niets doen.


· la question fondamentale de savoir si les PPA importés dans l'UE en quantités toujours plus grandes répondent véritablement aux mêmes exigences que celles qui s'imposent à la production communautaire, notamment sur les plans environnemental, social, sanitaire et qualitatif,

· de fundamentele vraag of de visserij- en aquacultuurproducten die in alsmaar grotere hoeveelheden in de Europese Unie ingevoerd worden, echt aan dezelfde normen beantwoorden die voor de Europese productie gelden, meer in het bijzonder in milieutechnisch en sociaal opzicht en uit het oogpunt van gezondheid en kwaliteit,


À cet égard, une législation nationale n’est propre à garantir la réalisation de l’objectif invoqué que si elle répond véritablement au souci de l’atteindre d’une manière cohérente et systématique.

Nationale wetgeving is in dit verband slechts geschikt om de verwezenlijking van de aangevoerde doelstelling te waarborgen wanneer de verwezenlijking ervan op coherente en systematische wijze wordt nagestreefd.


(10 quater) Pour que les "meilleures pratiques" répondent véritablement aux besoins et aux capacités de chaque pays, le renforcement des institutions, le développement des ressources humaines et la recherche doivent être soutenus, en particulier dans les pays qui présentent la proportion la plus grande de blessures évitables.

(10 quater) Om te zorgen dat de "beste praktijken" inderdaad voorzien in de behoeften en capaciteiten van elk land, moet steun worden verleend voor institutionele opbouw, de ontwikkeling van personele middelen en onderzoek, vooral in landen waar het aantal vermijdbare letselgevallen het grootst is.


34. demande également que l'Union se dote d'une procédure accélérée pour l'octroi de l'asile, d'une durée qui ne soit pas supérieure à six mois, ce qui permettrait d'accélérer le traitement des demandes qui ne sont pas fondées, afin de pouvoir traiter plus rapidement et plus efficacement celles qui répondent véritablement aux conditions requises pour l'octroi de l'asile;

34. wenst tevens dat de EU een snelle procedure voor asielverlening van ten hoogste 6 maanden vaststelt die het mogelijk maakt ongegronde asielaanvragen sneller af te wijzen en gevallen die echt aan de vereisten voor asielverlening voldoen sneller en doelmatiger af te handelen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui répondent véritablement ->

Date index: 2024-07-20
w