Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sait quelles propositions seront " (Frans → Nederlands) :

De quelle manière et pour quelle date ces propositions seront-elles formalisées?

Op welke manier en tegen wanneer worden deze voorstellen geformaliseerd?


Ainsi donc, à une date aussi récente que celle du débat sur la directive relative aux services de paiement, il n'y avait pas de majorité parmi les États membres favorable à la prise de mesures. Mais qui sait quelles propositions seront avancées à l'avenir – il est toujours possible qu'une majorité se dégage.

Weliswaar was er kort geleden in het debat over de richtlijn betreffende betalingsdiensten geen meerderheid van de lidstaten voor het nemen van maatregelen, maar wie weet welke voorstellen in de toekomst zullen worden ingediend – misschien tekent zich op een gegeven moment een meerderheid af.


4. Quelles seront vos propositions, lors de cette conférence interministérielle, visant à résoudre ce problème, et notamment à revaloriser les études de spécialisation en gériatrie?

4. Welke voorstellen zult u op die interministeriële conferentie aanreiken om dat probleem te verhelpen, en meer bepaald de specialisatie in de geriatrie op te waarderen?


Pouvez-vous nous fournir des informations plus concrètes sur ces projets? 1. a) Quand la proposition sera-t-elle soumise au Conseil des ministres? b) À quelle date pourrait alors intervenir le déménagement des tribunaux? c) Des mesures provisoires seront-elles prises d'ici à la date du déménagement?

Kunt u iets concreter zijn met betrekking tot de plannen: 1. a) Wanneer zal dit worden voorgelegd aan de Ministerraad? b) Wat is bijgevolg het geraamde moment dat de verhuis van de rechtbanken kan plaatsvinden? c) Worden er in tussentijd, i.e. tussen nu en de verhuis nog voorlopige maatregelen genomen?


4. a) De quelle durée seront les formations prévues ? b) La ministre sait-elle quelle est la teneur de la formation proposée ?

4. a) Hoelang zullen de voorziene opleidingen duren? b) Heeft u zicht op de inhoud van de aangeboden opleiding?


Il va de soi que la proposition qui consiste à orienter plus largement le Fonds vers les résultats ne vas pas sans susciter une question: s’agissant du FSE, quels seront les indicateurs et les critères sur la base desquels s’effectuera l’évaluation des résultats et quelles en seront les répercussions en termes de préparation pou ...[+++]

Door de geplande sterkere resultaatgerichtheid moeten we ons natuurlijk ook bij het ESF afvragen op basis van welke indicatoren, welke maatstaven een dergelijke evaluatie van de resultaten moet worden uitgevoerd en wat dat uiteindelijk in de voorbereiding ook voor de desbetreffende projectontwikkelaars betekent.


La Commission pourrait-elle indiquer sur quelles propositions concrètes ce projet a débouché et quelles en seront les incidences éventuelles sur les systèmes de sécurité sociale des États membres?

Kan de Commissie meedelen welke concrete voorstellen er uit de bus zijn gekomen en wat de eventuele gevolgen voor de socialezekerheidsstelsels van de lidstaten zullen zijn?


La proposition parle de tenir compte des actions préalables lors de l’atténuation des objectifs communs fixés, mais tant que la méthode de vérification des économies ne sera pas claire comme de l’eau de roche, personne n’est à même de savoir quelles mesures seront approuvées.

In het voorstel staat dat er met eerder getroffen maatregelen rekening wordt gehouden wanneer het vaste gemeenschappelijke streefcijfer wordt verlaagd, maar zolang niet ondubbelzinnig duidelijk is wat de methode voor het verifiëren van besparingen is, kan niemand weten welke maatregelen zullen worden aanvaard.


En effet, le Conseil a déposé une proposition sur la conservation des données relatives au trafic, mais elle est encore en phase d’élaboration et on ne sait pas clairement quelles seront les dispositions qu’elle contiendra finalement.

De Raad heeft namelijk wel een voorstel gedaan over dataretentie van verkeersgegevens, maar daar wordt nog altijd aan gewerkt en wat het voorstel uiteindelijk is, is niet duidelijk.


Or, il apparaît notamment de la proposition de statut des membres du cadre opérationnel de la police intégrée que l'âge de la pension de ceux-ci serait fixé à 65 ans, les officiers ayant la faculté de demander plus tôt leur mise à la pension; il est impossible de dire actuellement quelles décisions seront prises.

Nu blijkt uit het voorstel van statuut van de leden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie onder meer dat de pensioenleeftijd op 65 jaar zou worden vastgesteld, en dat de officieren hun pensionering vroeger kunnen vragen; het is thans onmogelijk te zeggen welke beslissingen zullen worden genomen.


w