Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui se dédient » (Français → Néerlandais) :

La Communauté exclut de manière permanente du traitement NPF l'établissement de sociétés estoniennes ou de filiales ou succursales de ces sociétés qui se dédient à des transactions immobilières, et ce conformément à la législation en vigueur dans certains États Membres (art. 43. 1, et annexe VII).

De Gemeenschap zal nooit de meestbegunstigingsbehandeling toekennen aan Estlandse vennootschappen die zich met onroerendgoedtransancties bezighouden, en evenmin aan hun dochterondernemingen of filialen, overeenkomstig de geldende wetgeving in bepaalde Lid-Staten (art. 43. 1 en bijlage VII).


Toutefois, la Communauté exclut de manière permanente du traitement NPF l'établissement de sociétés lithuaniennes ou de filiales ou succursales de ces sociétés qui se dédient à des transactions immobilières dans des régions frontalières, et ce conformément à la législation en vigueur dans certains États Membres (art. 44. 1 et annexe XVI).

De Gemeenschap zal echter nooit de meestbegunstigingsbehandeling toekennen aan Litouwse vennootschappen die zich in grensgebieden met onroerendgoedtransacties bezighouden, en evenmin aan hun dochterondernemingen of filialen, overeenkomstig de geldende wetgeving in bepaalde Lid-Staten (art. 44. 1 en bijlage XVI).


Toutefois, la Communauté exclut de manière permanente du traitement N. -P.F. l'établissement de sociétés lettones ou de filiales ou succursales de ces sociétés qui se dédient à des transactions immobilières dans des régions frontalières, et ce conformément à la législation en vigueur dans certains États Membres (art. 44.1 et annexe XIV).

De Gemeenschap zal echter nooit de meestbegunstigingsbehandeling toekenen aan Letse vennootschappen die zich in grensgebieden met onroerendgoedtransacties bezighouden, en evenmin aan hun dochterondernemingen of filialen, overeenkomstig de geldende wetgeving in bepaalde Lid-Staten (art. 44. 1 en bijlage XIV).


L'annexe IXb exclut du traitement national (ou NPF) l'établissement de sociétés slovènes ou de filiales ou succursales de ces sociétés qui se dédient à des transactions se rapportant aux monuments culturels et historiques, aux réserves naturelles ainsi qu'à l'organisation de jeux de hasard et activités similaires (art. 45.5).

Overeenkomstig bijlage IXb is de vestiging van Sloveense vennootschappen of van hun dochterondernemingen of filialen die zich bezighouden met handel in culturele en historische monumenten, natuurlijke rijkdommen en het organiseren van kansspelen en soortgelijke activiteiten (art. 45.5) uitgesloten van de meestbegunstigingsbehandeling.


L'annexe IXb exclut du traitement national (ou NPF) l'établissement de sociétés slovènes ou de filiales ou succursales de ces sociétés qui se dédient à des transactions se rapportant aux monuments culturels et historiques, aux réserves naturelles ainsi qu'à l'organisation de jeux de hasard et activités similaires (art. 45.5).

Overeenkomstig bijlage IXb is de vestiging van Sloveense vennootschappen of van hun dochterondernemingen of filialen die zich bezighouden met handel in culturele en historische monumenten, natuurlijke rijkdommen en het organiseren van kansspelen en soortgelijke activiteiten (art. 45.5) uitgesloten van de meestbegunstigingsbehandeling.


18. considérant que, au paragraphe 28 de sa résolution du 22 novembre 2012 sur la politique commune de la pêche, le Parlement demande que l'Union européenne réclame, au sein de l'OMC, la pénalisation des pays menant des actions discriminant les femmes et, au paragraphe 45 de ladite résolution, que la Commission, lorsqu'elle négocie des accords de pêche, s'efforce d'obtenir des États côtiers qu'ils dédient une partie minimale de l'aide sectorielle au développement accordée à des projets ayant pour objectif la reconnaissance, la promoti ...[+++]

18. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 22 november 2012 over de externe dimensie van het gemeenschappelijk visserijbeleid in paragraaf 28 de EU verzoekt om binnen de WTO toe te werken naar benadeling van de productie van landen waar vrouwen worden gediscrimineerd en er in paragraaf 45 van dezelfde resolutie bij de Commissie op aandringt om er tijdens de onderhandelingen over visserijovereenkomsten naar te streven dat de kuststaat een bepaald minimum van de in het kader van de overeenkomst verstrekte sectorale ontwikkelingssteun besteedt aan projecten die ten doel hebben om de rol van vrouwen in de visserijsector te erken ...[+++]


45. prie instamment la Commission, lorsqu'elle négocie des APD, de s'efforcer d'obtenir des États côtiers qu'ils dédient une partie minimale de l'aide sectorielle au développement accordée au titre de l'APD à des projets ayant pour objectif la reconnaissance, la promotion et la diversification du rôle des femmes dans le secteur de la pêche, ce qui garantirait l'application du principe de l'égalité de traitement et d'égalité des chances pour les hommes et les femmes, notamment en ce qui concerne la formation et l'accès au financement et aux prêts;

45. dringt er bij de Commissie op aan om er tijdens de onderhandelingen over duurzamevisserijovereenkomsten naar te streven dat de kuststaat een bepaald minimum van de in het kader van de overeenkomst verstrekte sectorale ontwikkelingssteun besteedt aan projecten die ten doel hebben om de rol van vrouwen in de visserijsector te erkennen, te bevorderen en te diversifiëren, waarbij het beginsel van gelijke behandeling van en gelijke kansen voor mannen en vrouwen moet worden toegepast, met name op het gebied van opleiding en de toegang tot financiering en leningen;


46. prie instamment la Commission, lorsqu'elle négocie des APD, de s'efforcer d'obtenir des États côtiers qu'ils dédient une partie minimale de l'aide sectorielle au développement accordée au titre de l'APD à des projets ayant pour objectif la reconnaissance, la promotion et la diversification du rôle des femmes dans le secteur de la pêche, ce qui garantirait l'application du principe de l'égalité de traitement et d'égalité des chances pour les hommes et les femmes, notamment en ce qui concerne la formation et l'accès au financement et aux prêts;

46. dringt er bij de Commissie op aan om er tijdens de onderhandelingen over duurzamevisserijovereenkomsten naar te streven dat de kuststaat een bepaald minimum van de in het kader van de overeenkomst verstrekte sectorale ontwikkelingssteun besteedt aan projecten die ten doel hebben om de rol van vrouwen in de visserijsector te erkennen, te bevorderen en te diversifiëren, waarbij het beginsel van gelijke behandeling van en gelijke kansen voor mannen en vrouwen moet worden toegepast, met name op het gebied van opleiding en de toegang tot financiering en leningen;


La Commission peut et doit envisager de tisser des liens entre la Fondation et d’autres centres culturels satellites plus petits dans la zone euro-méditerranéenne, qui sont tout aussi capables de diffuser les mêmes messages d’amitié, de compréhension mutuelle et de paix au sein des populations de la région euro-méditerranéenne et qui se dédient à la culture, à la recherche et à la formation, notamment pour les nombreux immigrants de cette partie du monde.

De Commissie kan en moet zoeken naar mogelijkheden om een koppeling tot stand te brengen tussen de stichting als overkoepelend geheel en andere, kleinschaligere Euro-mediterrane culturele centra her en der in de regio, die dezelfde boodschap van vriendschap, wederzijds begrip en vrede tussen de volkeren van de Euro-mediterrane regio kunnen verspreiden en die fungeren als centra voor cultuur, onderzoek en scholing voor de talloze immigranten in de regio.


La Commission peut et doit envisager de tisser des liens entre la Fondation et d’autres centres culturels satellites plus petits dans la zone euro-méditerranéenne, qui sont tout aussi capables de diffuser les mêmes messages d’amitié, de compréhension mutuelle et de paix au sein des populations de la région euro-méditerranéenne et qui se dédient à la culture, à la recherche et à la formation, notamment pour les nombreux immigrants de cette partie du monde.

De Commissie kan en moet zoeken naar mogelijkheden om een koppeling tot stand te brengen tussen de stichting als overkoepelend geheel en andere, kleinschaligere Euro-mediterrane culturele centra her en der in de regio, die dezelfde boodschap van vriendschap, wederzijds begrip en vrede tussen de volkeren van de Euro-mediterrane regio kunnen verspreiden en die fungeren als centra voor cultuur, onderzoek en scholing voor de talloze immigranten in de regio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se dédient ->

Date index: 2022-12-02
w